Salokas:
Ko tik noriu, tą ir gaunu.
Medituodamas apie Naamą, Viešpaties Vardą, Nanakas rado visišką ramybę. ||4||
Chantas:
Mano protas dabar emancipuotas; Aš prisijungiau prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos.
Kaip Gurmukas, aš giedu Naamą, o mano šviesa susiliejo su Šviesa.
Prisimenant Viešpaties Vardą medituojant, mano nuodėmės buvo ištrintos; gaisras užgesintas, esu patenkintas.
Jis paėmė mane už rankos ir palaimino savo maloniu gailestingumu. Jis priėmė mane savo.
Viešpats apkabino mane savo glėbyje ir suliejo mane su savimi; gimimo ir mirties skausmai sudeginti.
Meldžiasi Nanakas, Jis palaimino mane savo maloniu gailestingumu; akimirksniu Jis sujungia mane su savimi. ||4||2||
Jaitsree, Chhant, Fifth Mehl:
Pasaulis yra tarsi laikina tarpinė stotis, tačiau pilna pasididžiavimo.
Žmonės daro daugybę nuodėmių; jie nudažyti Maya meilės spalva.
Godume, emociniame prisirišime ir egoizme jie skęsta; jie net negalvoja apie mirtį.
Vaikai, draugai, pasaulietiški užsiėmimai ir sutuoktiniai – jie kalba apie tai, kol jų gyvenimas praeina.
Kai jų iš anksto numatytos dienos prabėga, o motina, jie mato Teisiojo Dharmos Teisėjo Pasiuntinius ir kenčia.
Jų praeities darbų karma negali būti ištrinta, o Nanakai, jei jie neužsitarnavo Viešpaties vardo turtų. ||1||
Jis deda visokias pastangas, bet negieda Viešpaties Vardo.
Jis klaidžioja daugybėje įsikūnijimų; jis miršta, kad tik gimtų iš naujo.
Kaip žvėrys, paukščiai, akmenys ir medžiai – jų skaičiaus žinoti negalima.
Kokios jo pasėjamos sėklos, tokie ir malonumai, kuriais jis mėgaujasi; jis gauna savo veiksmų pasekmes.
Lošdamas jis praranda šio žmogaus gyvenimo brangakmenį, o Dievas juo visai nepatenkintas.
Meldžiasi Nanakas, klaidžiodamas abejonių, neranda ramybės, net akimirksniu. ||2||
Jaunystė praėjo, o senatvė užėmė jos vietą.
Rankos dreba, galva dreba, o akys nemato.
Akys nemato, nevirpančios ir nemąstančios apie Viešpatį; jis turi palikti majų lankytinas vietas ir išvykti.
Jis sudegino protą ir kūną dėl savo artimųjų, bet dabar jie jo neklauso ir svaido dulkes ant jo galvos.
Meilė begaliniam, Tobulam Viešpačiui net akimirksniu nepasilieka jo mintyse.
Meldžiasi Nanakas, popieriaus fortas netikras – akimirksniu sunaikinamas. ||3||
Nanakas atėjo į Viešpaties lotoso pėdų šventovę.
Pats Dievas pernešė Jį per nepraeinamą, siaubingą pasaulio vandenyną.
Prisijungdamas prie Saadh Sangat, Šventosios Kompanijos, aš vibruoju ir medituoju apie Viešpatį; Dievas padarė mane savo ir išgelbėjo.
Viešpats mane palaimino ir palaimino savo vardu; Į nieką daugiau jis neatsižvelgė.
Radau begalinį Viešpatį ir Mokytoją, dorybės lobį, kurio troško mano protas.
Meldžiasi Nanak, aš patenkintas amžinai; Aš valgiau Viešpaties vardo maistą. ||4||2||3||
Jaitsree, Fifth Mehl, Vaar With Saloks:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Salokas:
Pradžioje Jis buvo persmelktas; viduryje Jis persmelkia; galų gale Jis bus persmelktas. Jis yra Transcendentinis Viešpats.
Šventieji medituodami prisimena visa persmelkiantį Viešpatį Dievą. O Nanak, Jis yra nuodėmių naikintojas, visatos Viešpats. ||1||