Sorat'h, trečiasis Mehlas:
Brangusis Viešpats suvokiamas per Jo Šabado Žodį, o likimo broliai ir seserys, kurį randa tik tobulas likimas.
Laimingos sielos nuotakos yra amžinai ramybėje, o likimo broliai ir seserys; naktį ir dieną, jie yra suderinti su Viešpaties Meile. ||1||
O brangus Viešpatie, Tu pats nuspalvink mus savo meile.
Giedok, nuolatos giedok Jo šloves, persmelktas Jo meilės, o likimo broliai ir seserys; mylėk Viešpatį. ||Pauzė||
Dirbkite tarnauti Guru, o likimo broliai ir seserys; atsisakyk savigarbos ir sutelk savo sąmonę.
Amžinai būsite ramybėje ir daugiau nebekentėsite skausmo, o likimo broliai ir seserys; Pats Viešpats ateis ir pasiliks jūsų mintyse. ||2||
Ji, kuri nežino savo vyro, Viešpaties, valios, o likimo broliai ir seserys, yra netinkamo būdo ir karti nuotaka.
Ji viską daro užsispyrusiu protu, o likimo broliai ir seserys; be Vardo ji netikra. ||3||
Jie vieni gieda Viešpaties šlovę, kurių kaktose užrašytas toks iš anksto numatytas likimas, o likimo broliai ir seserys; per Tikrojo Viešpaties Meilę jie atsiskiria.
Naktį ir dieną jie yra persmelkti Jo Meilės; jie giria Jo šlovingą šlovę, o likimo broliai ir seserys, ir su meile sutelkia savo sąmonę į Bebaimį Guru. ||4||
Jis visus nužudo ir atgaivina, o likimo broliai ir seserys; tarnauk Jam dieną ir naktį.
Kaip galime pamiršti Jį iš savo minčių, o likimo broliai ir seserys? Jo dovanos yra šlovingos ir didelės. ||5||
Savavališkas manmukas yra nešvarus ir dvilypis, o likimo broliai ir seserys; neranda poilsio vietos Viešpaties kieme.
Bet jei ji tampa Gurmukh, tada ji gieda šlovingą Viešpaties šlovę, o likimo broliai ir seserys; sutinka savo Tikrąjį Mylimąjį ir susilieja Jame. ||6||
Šiame gyvenime ji nesutelkė savo sąmonės į Viešpatį, o likimo broliai ir seserys; kaip ji gali parodyti savo veidą, kai išeina?
Nepaisant nuskambėjusių įspėjamųjų skambučių, ji buvo apiplėšta, o likimo broliai ir seserys; ji troško tik korupcijos. ||7||
Tie, kurie gyvena Naame, o likimo broliai ir seserys, jų kūnai visada yra taikūs ir ramūs.
Nanakai, apsigyvenk prie Naamo; Viešpats yra begalinis, doras ir nesuvokiamas, o likimo broliai ir seserys. ||8||3||
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtpadheeyaa:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Tas, kuris sukūrė visą pasaulį, o likimo broliai ir seserys, yra Visagalis Viešpats, priežasčių priežastis.
Jis sukūrė sielą ir kūną, o likimo broliai ir seserys, savo jėgomis.
Kaip Jį galima apibūdinti? Kaip Jį galima pamatyti, o likimo broliai ir seserys? Kūrėjas yra vienas; Jis neapsakomas.
Šlovinkite Guru, Visatos Valdovą, o likimo broliai ir seserys; per Jį pažinta esmė. ||1||
Mano protas, apmąstyk Viešpatį, Viešpatį Dievą.
Jis laimina savo tarną Naamo dovana; Jis yra skausmo ir kančios naikintojas. ||Pauzė||
Viskas yra Jo namuose, o likimo broliai ir seserys; Jo sandėlis perpildytas devynių lobių.
Jo vertės neįmanoma įvertinti, o likimo broliai ir seserys; Jis yra aukštas, neprieinamas ir begalinis.
Jis brangina visas būtybes ir kūrinius, o likimo broliai ir seserys; jis nuolat jais rūpinasi.
Taigi susitikite su Tobulu Tikruoju Guru, O likimo broliai ir seserys, ir susiliekite su Šabado žodžiu. ||2||
Dievinant Tikrojo Guru pėdas, o likimo broliai ir seserys, abejonės ir baimė išsklaidytos.
Prisijungdami prie Šventųjų draugijos, išvalykite savo mintis, o likimo broliai ir seserys, ir gyvenkite Viešpaties Vardu.
Nežinios tamsa išsisklaidys, o likimo broliai ir seserys, ir jūsų širdies lotosas pražys.
Guru Žodžiu sklinda ramybė, o likimo broliai ir seserys; visi vaisiai yra pas Tikrąjį Guru. ||3||