Prisimenant Jį meditacijoje, ateina laimė, o visi sielvartai ir skausmai tiesiog išnyksta. ||2||
Pauree:
Jis be artimųjų, nepriekaištingas, visagalis, neprieinamas ir begalinis.
Iš tikrųjų Tikrasis Viešpats yra Tikriausias iš Tikrųjų.
Niekas, kurį nustatėte, neatrodo klaidinga.
Didysis davėjas aprūpina visus tuos, kuriuos sukūrė.
Jis viską suvertė tik ant vieno siūlo; Jis įliejo į juos Savo Šviesą.
Jo valia kai kurie paskęsta siaubingame pasaulio vandenyne, o pagal Jo valią kai kurie yra pernešami.
O brangus Viešpatie, jis vienintelis mąsto apie Tave, ant kurios kaktos toks palaimingas likimas įrašytas.
Jūsų būklė ir būsena negali būti žinomi; Aš esu auka Tau. ||1||
Salokas, penktasis Mehlas:
Kai tau malonu, gailestingasis Viešpatie, tu savaime apsigyveni mano mintyse.
Kai esi patenkintas, gailestingasis Viešpatie, aš randu devynis lobius savo namuose.
Kai tau malonu, gailestingasis Viešpatie, aš veikiu pagal Guru nurodymus.
Kai esi patenkintas, Gailestingasis Viešpatie, tada Nanakas pasineria į Tikrąjį. ||1||
Penktasis Mehlas:
Daugelis sėdi sostuose, skambant muzikos instrumentų garsams.
O Nanakai, be tikrojo vardo, niekieno garbė nėra saugi. ||2||
Pauree:
Vedų, Biblijos ir Korano pasekėjai, stovėdami prie Tavo durų, medituoja apie Tave.
Neskaičiuojami tie, kurie krenta prie Tavo durų.
Brahma medituoja apie Tave, kaip ir Indra savo soste.
Šiva, Višnu ir jų įsikūnijimai gieda Viešpaties šlovę savo burnomis,
kaip ir pirai, dvasiniai mokytojai, pranašai ir šaichai, tylūs išminčiai ir regėtojai.
Beformis Viešpats yra įaustas į kiekvieną širdį.
Vienas sunaikinamas dėl melo; per teisumą sekasi.
Su kuo Viešpats jį sieja, su tuo jis yra susijęs. ||2||
Salokas, penktasis Mehlas:
Jis nelinkęs daryti gera, bet trokšta daryti blogį.
O Nanakai, šiandien ar rytoj nerūpestingo kvailio kojos įkris į spąstus. ||1||
Penktasis Mehlas:
Kad ir kokie blogi būtų mano keliai, vis tiek Tavo Meilė man nėra paslėpta.
Nanak: Tu, Viešpatie, paslėpk mano trūkumus ir gyvenk mano mintyse; Tu esi mano tikras draugas. ||2||
Pauree:
Maldauju tavęs, gailestingasis Viešpatie: padaryk mane savo vergų vergu.
Aš gaunu devynis lobius ir honorarą; kartodamas Tavo vardą, aš gyvenu.
Didysis ambrosijos lobis, Naamo nektaras, yra Viešpaties vergų namuose.
Jų draugijoje esu ekstazėje, ausimis klausausi Tavo pagyrimų.
Tarnaujant jiems, mano kūnas išvalomas.
Mojuoju virš jų vėduokles ir nešu jiems vandens; Aš malau jiems kukurūzus ir plaunu jiems kojas, aš be galo džiaugiuosi.
Aš pats nieko negaliu padaryti; Dieve, palaimink mane savo malonės žvilgsniu.
Esu nieko vertas – prašau, palaimink mane sėdėjimu Šventųjų garbinimo vietoje. ||3||
Salokas, penktasis Mehlas:
O Bičiuli, meldžiuosi, kad likčiau amžinai Tavo kojų dulkės.
Nanakas įžengė į Tavo Šventovę ir mato, kad Tu esi nuolat. ||1||
Penktasis Mehlas:
Daugybė nusidėjėlių tampa tyri, sutelkdami savo mintis į Viešpaties kojas.
Dievo Vardas yra šešiasdešimt aštuonios šventos piligrimystės vietos, Nanakai, tam, kuriam toks likimas užrašytas ant kaktos. ||2||
Pauree:
Su kiekvienu įkvėpimu ir maisto kąsniu kartokite Viešpaties, Puoselėtojo Vardą.
Viešpats nepamiršta nė vieno, kuriam suteikė savo malonę.
Jis pats yra Kūrėjas, o Jis pats griauna.