Gauree, pirmasis Mehlas:
Guru malonės dėka žmogus pradeda suprasti, o tada sąskaita yra apmokėta.
Kiekvienoje širdyje yra Nekaltojo Viešpaties Vardas; Jis yra mano Viešpats ir Mokytojas. ||1||
Be Guru Šabado žodžio niekas nėra emancipuotas. Pamatykite tai ir apmąstykite.
Nors galite atlikti šimtus tūkstančių ritualų, be Guru yra tik tamsa. ||1||Pauzė||
Ką tu gali pasakyti tam, kuris aklas ir be išminties?
Be Guru Kelio nematyti. Kaip kas nors gali tęsti? ||2||
Padirbtą jis vadina tikru ir nežino tikrojo vertės.
Aklas žinomas kaip vertintojas; šis tamsusis Kali jugos amžius toks keistas! ||3||
Sakoma, kad miegantysis budi, o budintys – kaip miegantys.
Sakoma, kad gyvieji mirę, ir niekas negedi dėl mirusiųjų. ||4||
Sakoma, kad ateinantis eina, o išėjusysis – atėjęs.
Tai, kas priklauso kitiems, jis vadina savo, bet nemėgsta to, kas yra jo. ||5||
Tai, kas saldu, yra kartaus, o kartaus – saldu.
Tas, kuris yra persmelktas Viešpaties Meilės, yra apšmeižtas – štai ką aš mačiau šiame Tamsiajame Kali jugos amžiuje. ||6||
Jis tarnauja tarnaitei ir nemato savo Viešpaties ir Valdovo.
Pilant vandenį tvenkinyje, sviestas negaminamas. ||7||
Tas, kuris supranta šios eilutės prasmę, yra mano Guru.
O Nanak, tas, kuris pažįsta save, yra begalinis ir nepalyginamas. ||8||
Jis pats yra visa persmelkiantis; Jis pats klaidina žmones.
Guru malonės dėka žmogus supranta, kad Dievas yra visame kame. ||9||2||18||
Raag Gauree Gwaarayree, Third Mehl, Ashtpadheeyaa:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Proto užterštumas yra meilė dvilypumui.
Abejonių suklaidinti žmonės ateina ir išeina persikūnydami. ||1||
Savavališkų manmukų tarša niekada neišnyks,
tol, kol jie negyvena ties Šabadu ir Viešpaties Vardu. ||1||Pauzė||
Visos sukurtos būtybės yra užterštos emociniu prisirišimu;
jie miršta ir atgimsta, kad miršta vėl ir vėl. ||2||
Užteršta ugnis, oras ir vanduo.
Valgomas maistas yra užterštas. ||3||
Tų, kurie negarbina Viešpaties, veiksmai yra užteršti.
Prisitaikęs prie Naamo, Viešpaties Vardo, protas tampa nepriekaištingas. ||4||
Tarnaujant tikrajam guru, tarša išnaikinama,
ir tada žmogus nepatiria mirties ir atgimimo arba jo nepraryja. ||5||
Galite studijuoti ir tyrinėti Šastras ir Simritus,
bet be Vardo niekas neišsivaduoja. ||6||
Per visus keturis amžius Naamas yra aukščiausias; apmąstykite Šabado žodį.
Šiame tamsiajame Kali jugos amžiuje peržengia tik gurmuchai. ||7||
Tikrasis Viešpats nemiršta; Jis nei ateina, nei išeina.
O Nanak, gurmukas lieka pasinėręs į Viešpatį. ||8||1||
Gauree, trečiasis Mehlas:
Savanaudiška tarnystė yra Gurmukh gyvybės alsavimo atrama.
Išsaugok Brangųjį Viešpatį savo širdyje.
Gurmukas yra pagerbtas Tikrojo Viešpaties teisme. ||1||
O Pandite, o religijotyrau, skaityk apie Viešpatį ir atsisakyk savo sugedusių kelių.
Gurmukas kerta siaubingą pasaulio vandenyną. ||1||Pauzė||