Sri Guru Granth Sahib

Puslapis - 14


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:

ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਪਹਿਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥
raag sireeraag mahalaa pahilaa 1 ghar 1 |

Raag Siree Raag, First Mehl, First House:

ਮੋਤੀ ਤ ਮੰਦਰ ਊਸਰਹਿ ਰਤਨੀ ਤ ਹੋਹਿ ਜੜਾਉ ॥
motee ta mandar aoosareh ratanee ta hohi jarraau |

Jei turėčiau rūmus iš perlų, inkrustuotus brangakmeniais,

ਕਸਤੂਰਿ ਕੁੰਗੂ ਅਗਰਿ ਚੰਦਨਿ ਲੀਪਿ ਆਵੈ ਚਾਉ ॥
kasatoor kungoo agar chandan leep aavai chaau |

Kvepiantis muskusu, šafranu ir sandalmedžiu – be galo malonu

ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੧॥
mat dekh bhoolaa veesarai teraa chit na aavai naau |1|

-Matydama tai, aš galiu nuklysti ir pamiršti Tave, o Tavo Vardas neįeitų į mano mintis. ||1||

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜੀਉ ਜਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
har bin jeeo jal bal jaau |

Be Viešpaties mano siela išdegė ir sudegė.

ਮੈ ਆਪਣਾ ਗੁਰੁ ਪੂਛਿ ਦੇਖਿਆ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mai aapanaa gur poochh dekhiaa avar naahee thaau |1| rahaau |

Pasitariau su savo Guru, o dabar matau, kad kitos vietos visai nėra. ||1||Pauzė||

ਧਰਤੀ ਤ ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਜੜਤੀ ਪਲਘਿ ਲਾਲ ਜੜਾਉ ॥
dharatee ta heere laal jarratee palagh laal jarraau |

Jei šių rūmų grindys būtų deimantų ir rubinų mozaika ir jei mano lova būtų aptraukta rubinais,

ਮੋਹਣੀ ਮੁਖਿ ਮਣੀ ਸੋਹੈ ਕਰੇ ਰੰਗਿ ਪਸਾਉ ॥
mohanee mukh manee sohai kare rang pasaau |

o jei dangaus gražuolės, jų veidai išpuošti smaragdais, bandė mane suvilioti jausmingais meilės gestais

ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੨॥
mat dekh bhoolaa veesarai teraa chit na aavai naau |2|

-Matydama tai, aš galiu nuklysti ir pamiršti Tave, o Tavo vardas neįeitų į mano mintis. ||2||

ਸਿਧੁ ਹੋਵਾ ਸਿਧਿ ਲਾਈ ਰਿਧਿ ਆਖਾ ਆਉ ॥
sidh hovaa sidh laaee ridh aakhaa aau |

Jei aš tapčiau Siddha ir daryčiau stebuklus, prisišaukčiau turtus

ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ਬੈਸਾ ਲੋਕੁ ਰਾਖੈ ਭਾਉ ॥
gupat paragatt hoe baisaa lok raakhai bhaau |

ir tapti nematomu ir matomu savo nuožiūra, kad žmonės mane apgąsdintų

ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੩॥
mat dekh bhoolaa veesarai teraa chit na aavai naau |3|

-Matydama tai, aš galiu nuklysti ir pamiršti Tave, o Tavo vardas neįeitų į mano mintis. ||3||

ਸੁਲਤਾਨੁ ਹੋਵਾ ਮੇਲਿ ਲਸਕਰ ਤਖਤਿ ਰਾਖਾ ਪਾਉ ॥
sulataan hovaa mel lasakar takhat raakhaa paau |

Jei aš tapčiau imperatoriumi ir surinkčiau didžiulę kariuomenę ir atsisėsčiau į sostą,

ਹੁਕਮੁ ਹਾਸਲੁ ਕਰੀ ਬੈਠਾ ਨਾਨਕਾ ਸਭ ਵਾਉ ॥
hukam haasal karee baitthaa naanakaa sabh vaau |

duoti komandas ir rinkti mokesčius – o Nanak, visa tai gali praeiti kaip vėjo pūtimas.

ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੪॥੧॥
mat dekh bhoolaa veesarai teraa chit na aavai naau |4|1|

Tai matydamas, aš galėčiau nuklysti ir pamiršti Tave, o Tavo Vardas neįeitų į mano mintis. ||4||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
sireeraag mahalaa 1 |

Siree Raag, pirmasis Mehlas:

ਕੋਟਿ ਕੋਟੀ ਮੇਰੀ ਆਰਜਾ ਪਵਣੁ ਪੀਅਣੁ ਅਪਿਆਉ ॥
kott kottee meree aarajaa pavan peean apiaau |

Jei galėčiau gyventi milijonus ir milijonus metų ir jei oras būtų mano maistas ir gėrimas,

ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਗੁਫੈ ਨ ਦੇਖਾ ਸੁਪਨੈ ਸਉਣ ਨ ਥਾਉ ॥
chand sooraj due gufai na dekhaa supanai saun na thaau |

ir jei aš gyvenčiau oloje ir nemačiau nei saulės, nei mėnulio, ir jei niekada nemiegočiau, net sapnuose

ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੧॥
bhee teree keemat naa pavai hau kevadd aakhaa naau |1|

-Net ir taip, negalėjau įvertinti tavo vertės. Kaip galėčiau apibūdinti tavo vardo didybę? ||1||

ਸਾਚਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਜ ਥਾਇ ॥
saachaa nirankaar nij thaae |

Tikrasis Viešpats, Beformis, pats yra savo vietoje.

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਣੁ ਆਖਣਾ ਜੇ ਭਾਵੈ ਕਰੇ ਤਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sun sun aakhan aakhanaa je bhaavai kare tamaae |1| rahaau |

Aš girdėjau, vėl ir vėl, todėl aš pasakoju istoriją; kaip Tau patinka, Viešpatie, prašau įkvėpti manyje Tavęs ilgesį. ||1||Pauzė||

ਕੁਸਾ ਕਟੀਆ ਵਾਰ ਵਾਰ ਪੀਸਣਿ ਪੀਸਾ ਪਾਇ ॥
kusaa katteea vaar vaar peesan peesaa paae |

Jei mane pjaustytų ir supjaustytų gabalėliais, vėl ir vėl, ir būtų įdėtas į malūną ir sumaltas į miltus,

ਅਗੀ ਸੇਤੀ ਜਾਲੀਆ ਭਸਮ ਸੇਤੀ ਰਲਿ ਜਾਉ ॥
agee setee jaaleea bhasam setee ral jaau |

sudegintas ugnyje ir sumaišytas su pelenais

ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੨॥
bhee teree keemat naa pavai hau kevadd aakhaa naau |2|

- net tada negalėjau įvertinti Tavo vertės. Kaip galėčiau apibūdinti tavo vardo didybę? ||2||

ਪੰਖੀ ਹੋਇ ਕੈ ਜੇ ਭਵਾ ਸੈ ਅਸਮਾਨੀ ਜਾਉ ॥
pankhee hoe kai je bhavaa sai asamaanee jaau |

Jei būčiau paukštis, skrendantis ir skrendantis per šimtus dangų,

ਨਦਰੀ ਕਿਸੈ ਨ ਆਵਊ ਨਾ ਕਿਛੁ ਪੀਆ ਨ ਖਾਉ ॥
nadaree kisai na aavaoo naa kichh peea na khaau |

o jei būčiau nematomas, tai nieko nevalgau ir negėriau

ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੩॥
bhee teree keemat naa pavai hau kevadd aakhaa naau |3|

-Net ir taip, negalėjau įvertinti tavo vertės. Kaip galėčiau apibūdinti tavo vardo didybę? ||3||

ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੪॥੨॥
bhee teree keemat naa pavai hau kevadd aakhaa naau |4|2|

- Net ir taip, aš negalėjau įvertinti jūsų vertės. Kaip galėčiau apibūdinti tavo vardo didybę? ||4||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
sireeraag mahalaa 1 |

Siree Raag, pirmasis Mehlas:


Indeksas (1 - 1430)
Jap Puslapis: 1 - 8
So Dar Puslapis: 8 - 10
So Purakh Puslapis: 10 - 12
Sohila Puslapis: 12 - 13
Siree Raag Puslapis: 14 - 93
Raag Maajh Puslapis: 94 - 150
Raag Gauree Puslapis: 151 - 346
Raag Aasaa Puslapis: 347 - 488
Raag Gujri Puslapis: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Puslapis: 527 - 536
Raag Bihaagraa Puslapis: 537 - 556
Raag Vadhans Puslapis: 557 - 594
Raag Sorath Puslapis: 595 - 659
Raag Dhanaasree Puslapis: 660 - 695
Raag Jaithsree Puslapis: 696 - 710
Raag Todee Puslapis: 711 - 718
Raag Bairaaree Puslapis: 719 - 720
Raag Tilang Puslapis: 721 - 727
Raag Soohee Puslapis: 728 - 794
Raag Bilaaval Puslapis: 795 - 858
Raag Gond Puslapis: 859 - 875
Raag Raamkalee Puslapis: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Puslapis: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Puslapis: 984 - 988
Raag Maaroo Puslapis: 989 - 1106
Raag Tukhaari Puslapis: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Puslapis: 1118 - 1124
Raag Bhairao Puslapis: 1125 - 1167
Raag Basant Puslapis: 1168 - 1196
Raag Saarang Puslapis: 1197 - 1253
Raag Malaar Puslapis: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Puslapis: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Puslapis: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Puslapis: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Puslapis: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Puslapis: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Puslapis: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Puslapis: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Puslapis: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Puslapis: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Puslapis: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Puslapis: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Puslapis: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Puslapis: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Puslapis: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Puslapis: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Puslapis: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Puslapis: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Puslapis: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Puslapis: 1429 - 1429
Raagmala Puslapis: 1430 - 1430