Palaiminti Tavo bhaktos, kurie Tave mato, tikrasis Viešpatie.
Jis vienintelis šlovina Tave, kuri palaiminta Tavo malonės.
Tas, kuris sutinka Guru, o Nanak, yra nepriekaištingas ir pašventintas. ||20||
Salokas, penktasis Mehlas:
Fareed, šis pasaulis yra gražus, bet jame yra dygliuotas sodas.
Tie, kurie yra palaiminti savo dvasinio mokytojo, nėra net subraižyti. ||1||
Penktasis Mehlas:
Sėkmės, palaimintas gyvenimas su tokiu gražiu kūnu.
Kaip retai pasitaiko tie, kurie myli savo Mylimąjį Viešpatį. ||2||
Pauree:
Jis vienintelis įgyja meditaciją, griežtumą, savidiscipliną, užuojautą ir dharminį tikėjimą, kurį taip laimina Viešpats.
Jis vienintelis medituoja apie Naamą, Viešpaties Vardą, kurio ugnį Viešpats užgesina.
Vidinis pažinėjas, širdžių ieškotojas, neprieinamas pirminis Viešpats įkvepia mus žiūrėti į visus nešališku žvilgsniu.
Padedamas Saadh Sangat, Šventosios kompanijos, žmogus įsimyli Dievą.
Išnaikinamos žmogaus ydos, o veidas tampa švytintis ir šviesus; per Viešpaties vardą peržengiama.
Gimimo ir mirties baimė pašalinama, ir jis nebereinkarnuojasi.
Dievas jį pakelia ir ištraukia iš gilios, tamsios duobės ir pritvirtina prie savo chalato kraštų.
O Nanakai, Dievas jam atleidžia ir laiko jį savo glėbyje. ||21||
Salokas, penktasis Mehlas:
Tas, kuris myli Dievą, yra persmelktas gilios tamsiai raudonos Jo meilės spalvos.
O Nanak, toks žmogus retai sutinkamas; tokio nuolankaus žmogaus vertės niekada negali būti įvertintas. ||1||
Penktasis Mehlas:
Tikrasis Vardas giliai pervėrė mano „aš“ branduolį. Išorėje matau ir Tikrąjį Viešpatį.
O Nanak, Jis persmelkia ir persmelkia visas vietas, miškus ir pievas, tris pasaulius ir kiekvieną plauką. ||2||
Pauree:
Jis pats sukūrė Visatą; Jis pats tai persmelkia.
Jis pats yra Vienas, ir Jis pats turi daugybę formų.
Jis pats yra visuose, o Jis pats yra anapus jų.
Žinoma, kad Jis pats yra toli, ir Jis pats yra čia pat.
Jis pats yra paslėptas, o Jis pats yra apreikštas.
Niekas negali įvertinti Tavo kūrybos vertės, Viešpatie.
Jūs esate gilus ir gilus, nesuvokiamas, begalinis ir neįkainojamas.
O Nanakai, vienas Viešpats persmelkia viską. Tu esi vienas ir vienintelis. ||22||1||2|| Sudh||
Vaar Of Raamkalee, ištaria Satta ir Balwand The Drummer:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Tas, kuris kartoja Visagalio Kūrėjo vardą – kaip galima vertinti jo žodžius?
Jo dieviškosios dorybės yra tikrosios seserys ir broliai; per juos įgyjama aukščiausio statuso dovana.
Nanakas įkūrė karalystę; Jis pastatė tikrą tvirtovę ant pačių tvirčiausių pamatų.
Jis įrengė karališkąjį stogelį virš Lehnos galvos; giedodamas Viešpaties šlovę, Jis gėrė Ambrosialinį nektarą.
Guru implantavo visagalį Mokymo kardą, kad apšviestų jo sielą.
Guru nusilenkė savo mokiniui, kol Nanakas dar buvo gyvas.
Karalius, dar būdamas gyvas, uždėjo iškilmingą ženklą ant kaktos. ||1||
Nanakas paskelbė Lehnos paveldėjimą – jis tai užsitarnavo.
Jie dalijosi Viena šviesa ir tuo pačiu būdu; Karalius tiesiog pakeitė savo kūną.
Nepriekaištingas baldakimas banguoja virš Jo, ir Jis sėdi soste Guru parduotuvėje.
Jis daro taip, kaip liepia Guru; Jis paragavo beskonio Jogos akmens.