Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Vaar Of Raamkalee, Third Mehl, bus dainuojama pagal „Jodha ir Veera Poorbaanee“ melodiją:
Salokas, trečiasis Mehlas:
Tikrasis Guru yra intuityvios išminties laukas. Tas, kuris yra įkvėptas mylėti Jį,
ten pasodina Vardo sėklą. Vardas išdygsta, ir jis lieka įsisavintas Vardo.
Tačiau šis egoizmas yra skepticizmo sėkla; jis buvo išrauti.
Ten nesodinama ir nedygsta; ką Dievas mums duoda, mes valgome.
Kai vanduo susimaišo su vandeniu, jo nebegalima atskirti.
O Nanak, Gurmukh yra nuostabus; ateik, poeple, ir pamatyk!
Bet ką gali pamatyti vargšai žmonės? Jie nesupranta.
Jis vienintelis mato, kurį Viešpats leidžia matyti; Viešpats ateina apsigyventi jo mintyse. ||1||
Trečias Mehlas:
Savavališkas manmukh yra liūdesio ir kančios laukas. Jis išreiškia liūdesį ir valgo liūdesį.
Liūdesyje jis gimsta, o liūdesyje miršta. Veikdamas egoistiškai, jo gyvenimas praeina.
Jis nesupranta reinkarnacijos atėjimo ir išėjimo; aklas žmogus veikia aklas.
Jis nepažįsta To, kuris duoda, bet yra prisirišęs prie to, kas duodama.
O Nanak, jis elgiasi pagal savo iš anksto numatytą likimą. Jis negali padaryti nieko kito. ||2||
Trečias Mehlas:
Susitikus su Tikruoju Guru, įgaunama amžina ramybė. Jis pats veda mus sutikti Jį.
Tai yra tikroji ramybės prasmė, kad žmogus tampa nepriekaištingu savyje.
Išnaikinama abejonė dėl nežinojimo ir įgyjama dvasinė išmintis.
Nanakas ateina pažvelgti į vienintelį Viešpatį; kur jis pažiūrės, ten Jis yra. ||3||
Pauree:
Tikrasis Viešpats sukūrė savo sostą, kuriame Jis sėdi.
Jis pats yra viskas; tai sako Guru Šabado žodis.
Pasitelkęs savo visagalę kūrybinę galią, Jis sukūrė ir suformavo dvarus ir viešbučius.
Jis padarė du žibintus: saulę ir mėnulį; Jis suformavo tobulą formą.
Jis pats mato ir pats girdi; medituoti apie Guru Šabado žodį. ||1||
Waaho! Waaho! Sveikas, sveikas, tikrasis karaliau! Tiesa yra tavo vardas. ||1||Pauzė||
Salokas:
Kabeer, susismulkinau į chna pasta.
O mano Vyras, Viešpatie, Tu į mane nepastebėjai; Tu niekada neprisileidai manęs prie savo kojų. ||1||
Trečias Mehlas:
Nanakai, mano Vyras Viešpats saugo mane kaip chna pastą; Jis laimina mane savo malonės žvilgsniu.
Jis pats mane mala, o Jis pats mane trina; Jis pats pritaiko mane prie savo kojų.
Tai yra mano Viešpaties ir Mokytojo meilės taurė; Jis duoda taip, kaip pasirenka. ||2||
Pauree:
Jūs sukūrėte pasaulį su jo įvairove; Tavo komandos Hukam jis ateina, eina ir vėl susilieja Tavyje.
Tu pats matai ir žydi; kito visai nėra.
Kaip Tau patinka, Tu mane saugok. Per Guru Šabado žodį aš suprantu Tave.
Tu esi visų stiprybė. Kaip Tau patinka, Tu vedi mus toliau.
Nėra kito tokio puikaus kaip Tu; kam man kalbėti ir kalbėti? ||2||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Apklaidintas abejonių, aš klajojau po visą pasaulį. Ieškodamas nusivyliau.