Guru malonės dėka Viešpats apsigyvena mintyse; Jokiu kitu būdu jo gauti negalima. ||1||
Taigi surinkite Viešpaties turtus, o likimo broliai ir seserys,
kad šiame ir kitame pasaulyje Viešpats būtų tavo draugas ir bendražygis. ||1||Pauzė||
Būdami Sat Sangat, Tikrosios kongregacijos, būryje užsidirbsite Viešpaties turtus; šis Viešpaties turtas nėra įgyjamas niekur kitur, jokiais kitais būdais.
Viešpaties brangenybių prekiautojas perka Viešpaties brangenybių turtus; pigių stiklo brangenybių prekiautojas negali įgyti Viešpaties turtų tuščiais žodžiais. ||2||
Viešpaties turtas yra kaip brangakmeniai, brangakmeniai ir rubinai. Nurodytu laiku Amrit Vaylaa, ambrosinėmis ryto valandomis, Viešpaties bhaktos su meile sutelkia savo dėmesį į Viešpatį ir Viešpaties turtus.
Viešpaties bhaktos pasėja Viešpaties turtų sėklą Amrito Vaylaa ambrosinėmis valandomis; jie jį valgo ir išleidžia, bet niekada neišsenka. Šiame ir kitame pasaulyje bhaktai yra palaiminti šlovinga didybe, Viešpaties turtais. ||3||
Bebaimio Viešpaties turtai yra amžini, amžinai ir tikri. Šis Viešpaties turtas negali būti sunaikinti nei ugnimi, nei vandeniu; nei vagys, nei Mirties pasiuntinys negali jo atimti.
Vagys negali net priartėti prie Viešpaties turtų; Mirtis, mokesčių rinkėjas negali jos apmokestinti. ||4||
Neištikimi cinikai daro nuodėmes ir kaupia savo nuodingus turtus, bet tai neteks kartu su jais nė žingsnio.
Šiame pasaulyje netikintys cinikai tampa nelaimingi, nes tai išslysta pro jų rankas. Tolimesniame pasaulyje netikintys cinikai neranda prieglobsčio Viešpaties teisme. ||5||
Pats Viešpats yra šio turto bankininkas, šventieji; kai Viešpats duoda, mirtingasis pakrauna ir atima.
Šis Viešpaties turtas niekada neišsenka; Guru davė šį supratimą tarnui Nanakui. ||6||3||10||
Soohee, ketvirtasis Mehlas:
Tas mirtingasis, kuriuo Viešpats yra patenkintas, kartoja šlovingą Viešpaties šlovę; jis vienintelis yra bhaktas ir tik jis yra patvirtintas.
Kaip galima apibūdinti jo šlovę? Jo širdyje gyvena Pirmasis Viešpats, Viešpats Dievas. ||1||
Giedokite šlovingą Visatos valdovo šlovę; sutelkite savo meditaciją į Tikrąjį Guru. ||1||Pauzė||
Jis yra tikrasis guru – tarnystė Tikrajam Guru yra vaisinga ir naudinga. Šia paslauga įgyjamas didžiausias lobis.
Neištikimi cinikai, mylintys dvilypumą ir jausmingus troškimus, turi bjaurių potraukių. Jie yra visiškai nenaudingi ir neišmanantys. ||2||
Tas, kuris tiki, jo dainavimas yra patvirtintas. Jis yra pagerbtas Viešpaties teisme.
Tie, kuriems trūksta tikėjimo, gali užsimerkti, veidmainiškai apsimetinėdami ir apsimetinėdami atsidavimu, bet jų melagingi apsimetinėjimai greitai išnyks. ||3||
Mano siela ir kūnas yra visiškai Tavo, Viešpatie; Tu esi vidinis pažinėjas, širdžių ieškotojas, mano pirminis Viešpats Dievas.
Taip kalba tarnas Nanakas, tavo vergų vergas; kaip Tu mane kalbi, taip ir aš kalbu. ||4||4||11||