Šiame tamsiajame Kali jugos amžiuje niekam neįdomi gera karma ar dharminis tikėjimas.
Šis tamsusis amžius gimė blogio namuose.
O Nanakai, be Naamo, Viešpaties Vardo, niekas nėra išlaisvintas. ||4||10||30||
Gauree, Third Mehl, Gwaarayree:
Tiesa yra Viešpats Karalius, Tiesa yra Jo karališkoji komanda.
Tie, kurių protas yra suderintas su Tiesa,
Nerūpestingas Viešpats įeikite į tikrąjį savo buvimo dvarą ir susiliekite su tikru vardu. ||1||
Klausyk, mano protas: apmąstyk Šabado žodį.
Kartokite Viešpaties vardą ir perplaukite siaubingą pasaulio vandenyną. ||1||Pauzė||
Abejodamas jis ateina, o abejodamas išeina.
Šis pasaulis gimsta iš meilės dvilypumui.
Savavalė manmukh neprisimena Viešpaties; jis ir toliau ateina ir išeina reinkarnacijoje. ||2||
Ar jis pats nuklysta, ar Dievas jį veda klystkeliais?
Ši siela įpareigota tarnauti kažkam kitam.
Uždirba tik baisų skausmą, o ši gyvybė prarandama veltui. ||3||
Suteikdamas savo malonę, Jis veda mus susitikti su Tikruoju Guru.
Prisimenant Vienintelį Vardą, abejonės išvedamos iš vidaus.
O Nanakai, kartodamas Naamą, Viešpaties Vardą, gaunami devyni vardo lobiai. ||4||11||31||
Gauree Gwaarayree, trečiasis Mehlas:
Eik ir paklausk gurmuchų, kurie medituoja apie Viešpatį.
Tarnaudamas Guru, protas yra patenkintas.
Tie, kurie pelno Viešpaties vardą, yra turtingi.
Per Tobulą Guru įgyjamas supratimas. ||1||
Kartokite Viešpaties vardą, Har, Har, mano likimo broliai ir seserys.
Gurmukai tarnauja Viešpačiui, todėl jie yra priimti. ||1||Pauzė||
Tie, kurie atpažįsta save – jų protas tampa grynas.
Jie tampa Dživan-mukta, išlaisvinti dar gyvi ir suranda Viešpatį.
Giedant šlovingą Viešpaties šlovę, protas tampa tyras ir didingas,
ir jie lengvai ir intuityviai įsisavinami Viešpatyje. ||2||
Meilėje dvilypumui niekas negali tarnauti Viešpačiui.
Egotizmas ir Maya jie valgo toksiškus nuodus.
Jie emociškai prisirišę prie savo vaikų, šeimos ir namų.
Akli, savavališki manmuchai ateina ir išeina persikūnydami. ||3||
Tie, kuriems Viešpats dovanoja savo vardą,
Garbink Jį naktį ir dieną per Guru Šabado žodį.
Kaip reta yra tų, kurie supranta Guru mokymus!
O Nanakai, jie yra įsisavinti Naame, Viešpaties Varde. ||4||12||32||
Gauree Gwaarayree, trečiasis Mehlas:
Guru tarnystė buvo atliekama per keturis amžius.
Labai mažai yra tų tobulų, kurie daro šį gerą darbą.
Viešpaties vardo turtas yra neišsenkantis; ji niekada nebus išnaudota.
Šiame pasaulyje ji neša nuolatinę ramybę, o prie Viešpaties vartų – garbę. ||1||
O mano protas, neabejokite dėl to.
Tie gurmuchai, kurie tarnauja, geria Ambrosial Nektarą. ||1||Pauzė||
Tie, kurie tarnauja Tikrajam Guru, yra didžiausi pasaulio žmonės.
Jie gelbsti save ir taip pat išperka visas savo kartas.
Jie laiko Viešpaties Vardą tvirtai priglaudę prie savo širdies.
Prisitaikę prie Naamo, jie pereina siaubingą pasaulio vandenyną. ||2||
Tarnaudamas Tikram Guru, protas tampa nuolankus amžinai.
Egotizmas nuslopinamas, o širdies lotosas pražysta.
Neįveikta melodija vibruoja, kai jie gyvena savęs namuose.
Prisitaikę prie Naamo, jie lieka atskirti savo namuose. ||3||
Tarnaudamas Tikram Guru, jų žodžiai yra teisingi.
Per amžius bhaktos gieda ir kartoja šiuos žodžius.
Naktį ir dieną jie medituoja apie Viešpatį, Žemės Palaikytoją.