Jie nuolat laiko mirtį prieš akis; jie surenka Viešpaties Vardo Aprūpinimus ir gauna garbę.
Gurmuchai yra pagerbti Viešpaties teisme. Pats Viešpats priima juos į savo mylintį glėbį. ||2||
Gurmukhams kelias yra akivaizdus. Prie Viešpaties durų jiems nėra kliūčių.
Jie šlovina Viešpaties vardą, mintyse saugo Naamą ir lieka prisirišę prie Naamo Meilės.
„Unstruck Celestial Music“ jiems virpa prie Viešpaties durų, ir jie yra pagerbti prie „Tikrųjų durų“. ||3||
Tiems Gurmukhams, kurie giria Naamą, visi ploja.
Suteik man jų draugiją, Dieve, aš esu elgeta; tai mano malda.
Nanakai, didelė laimė tiems gurmukhams, kurie viduje yra pripildyti Naamo šviesos. ||4||33||31||6||70||
Siree Raag, Penktasis Mehlas, Pirmieji namai:
Kodėl jus taip sujaudina sūnaus ir gražiai pasipuošusios žmonos vaizdas?
Mėgaujatės skaniais gardėsiais, smagiai leidžiate laiką ir atsiduodate begaliniams malonumams.
Jūs duodate visokias komandas ir elgiatės taip pranašiau.
Kūrėjas neateina į aklo, idiotiško, savavališko manmuko protą. ||1||
O mano protu, Viešpats yra ramybės davėjas.
Guru malone Jis randamas. Jo Gailestingumo dėka Jis gaunamas. ||1||Pauzė||
Žmonės yra įsipainioję į malonumą puošniais drabužiais, bet auksas ir sidabras – tik dulkės.
Jie įgyja gražių arklių ir dramblių bei įvairių rūšių puošnių vežimų.
Jie negalvoja apie nieką kitą ir pamiršta visus savo artimuosius.
Jie ignoruoja savo Kūrėją; be Vardo jie yra nešvarūs. ||2||
Surinkę Maya turtus, jūs uždirbate blogą reputaciją.
Tie, kuriems dirbi, kad patiktų, praeis kartu su tavimi.
Egoistai yra pasinėrę į egoizmą, sukaustyti proto intelekto.
Tas, kuris yra paties Dievo apgautas, neturi jokios padėties ir garbės. ||3||
Tikrasis Guru, Pirminė Būtybė, paskatino mane sutikti Vienintelį, mano vienintelį Draugą.
Vienintelis yra Jo nuolankaus tarno Išganingoji malonė. Kodėl išdidieji turėtų verkti iš ego?
Kaip nori Viešpaties tarnas, taip Viešpats elgiasi. Prie Viešpaties durų nė vienas jo prašymas nėra atmestas.
Nanakas yra suderintas su Viešpaties Meile, kurios Šviesa persmelkia visą Visatą. ||4||1||71||
Siree Raag, penktasis Mehlas:
Kai protas yra pagautas žaismingų malonumų, įtrauktas į įvairiausias pramogas ir akis stulbinančius reginius, žmonės nuvedami klystkeliais.
Savo sostuose sėdinčius imperatorius apima nerimas. ||1||
O, likimo broliai ir seserys, Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, yra ramybė.
Jei Aukščiausiasis Viešpats, likimo architektas, parašo tokį įsakymą, tada sielvartas ir nerimas išnyksta. ||1||Pauzė||
Vietų yra tiek daug – visas jas apkeliavau.
Krito turtų šeimininkai ir didieji žemvaldžiai, šaukdami: "Tai mano! Tai mano!" ||2||
Jie be baimės leidžia įsakymus ir elgiasi išdidžiai.
Jie visus pavaldo jiems vadovaujant, bet be Vardo jie tampa dulkėmis. ||3||
Net tie, kuriems tarnauja 33 milijonai angelų būtybių, prie kurių durų stovi sidhas ir saadhus,
kurie gyvena nuostabiai turtingai ir valdo kalnus, vandenynus ir dideles valdas – o Nanakai, galų gale, visa tai išnyksta kaip sapnas! ||4||2||72||