Suėmęs šventųjų pėdas, aš atsisakiau seksualinio potraukio, pykčio ir godumo. Guru, Pasaulio Viešpats, buvo malonus man, ir aš supratau savo likimą. ||1||
Mano abejonės ir prisirišimai buvo išsklaidyti, o akinantys Maya saitai nutrūko. Mano Viešpats ir Mokytojas persmelkia ir persmelkia visur; niekas nėra priešas.
Mano Viešpats ir Mokytojas yra manimi visiškai patenkinti; Jis išlaisvino mane nuo mirties ir gimimo skausmų. Suėmęs už šventųjų pėdų, Nanakas gieda šlovingą Viešpaties šlovę. ||2||3||132||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Kartokite Viešpaties vardą, Har, Har, Har; įtvirtink Viešpatį, Har, Har, savo mintyse. ||1||Pauzė||
Išgirskite Jį savo ausimis ir praktikuokite atsidavimą – tai geri darbai, kompensuojantys praeities blogybes.
Taigi ieškokite Šventosios Šventovės ir pamirškite visus kitus savo įpročius. ||1||.
Mylėk Viešpaties kojas, nuolat ir nenutrūkstamai – švenčiausias ir pašventintas.
Iš Viešpaties tarno atimama baimė, o nešvarios praeities nuodėmės ir klaidos sudegintos.
Tie, kurie kalba, yra išlaisvinti, o tie, kurie klauso, yra išlaisvinti; tie, kurie laikosi Rehit, elgesio kodekso, vėl neįsikūnija.
Viešpaties Vardas yra pati didingiausia esmė; Nanakas apmąsto tikrovės prigimtį. ||2||4||133||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Prašau atsidavimo Naamui, Viešpaties Vardui; Aš apleidau visas kitas veiklas. ||1||Pauzė||
Su meile medituokite apie Viešpatį ir amžinai giedokite šlovingą Visatos Viešpaties šlovę.
Aš ilgiuosi Viešpaties nuolankaus tarno kojų dulkių, o Didysis Davėtojas, mano Viešpatie ir Mokytojas. ||1||
Naamas, Viešpaties Vardas, yra didžiausia ekstazė, palaima, laimė, ramybė ir ramybė. Mirties baimė išsklaido medituojant prisiminimui apie vidinį žinovą, širdžių ieškotoją.
Tik Visatos Viešpaties pėdų šventovė gali sunaikinti visas pasaulio kančias.
Saadh Sangat, Šventųjų kompanija, yra valtis, o Nanak, kuri mus perkels į kitą krantą. ||2||5||134||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Žvelgdamas į savo Guru, giedu savo mylimojo Viešpaties šlovę.
Aš pabėgu nuo penkių vagių ir randu Tąjį, kai prisijungiu prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos. ||1||Pauzė||
Niekas iš matomo pasaulio nebus su tavimi; atsisakyk savo pasididžiavimo ir prisirišimo.
Mylėk vieną Viešpatį ir prisijunk prie Saadh Sangat, ir būsi pagražintas ir išaukštintas. ||1||
Radau Viešpatį, Tobulumo lobį; visos mano viltys išsipildė.
Nanako protas yra ekstazėje; Guru sugriovė neįveikiamą tvirtovę. ||2||6||135||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Mano protas yra neutralus ir atskirtas;
Aš ieškau tik palaimingos Jo Daršano vizijos. ||1||Pauzė||
Tarnaudamas šventiesiems, savo širdyje medituoju apie savo Mylimąjį.
Žvelgdamas į ekstazės įsikūnijimą, pakilsiu į Jo buvimo dvarą. ||1||
Aš dirbu Jam; Aš apleidau visa kita. Aš ieškau tik Jo Šventovės.
Nanak, mano Viešpatie ir Mokytojas apkabina mane savo glėbyje; Guru yra patenkintas ir patenkintas manimi. ||2||7||136||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Tai mano būsena.
Tik mano Gailestingasis Viešpats tai žino. ||1||Pauzė||
Aš palikau savo motiną ir tėvą ir pardaviau savo mintis šventiesiems.
Aš praradau savo socialinį statusą, gimimo teisę ir protėvius; Aš giedu šlovingą Viešpaties šlovę, Har, Har. ||1||
Aš atitrūkau nuo kitų žmonių ir šeimos; Dirbu tik Dievui.
Guru išmokė mane, Nanakai, tarnauti tik vienam Viešpačiui. ||2||8||137||