Jūs pats nustatote ir išskiriate; per Tavo Šabado žodį Tu paaukštini ir išaukštini. ||5||
Kai kūnas voliojasi dulkėse, nežinia, kur dingo siela.
Jis pats yra persmelkiantis ir persmelkiantis; tai nuostabu ir nuostabu! ||6||
Tu ne toli, Dieve; Tu viską žinai.
Gurmukas mato Tave visada esantį; Jūs esate giliai mūsų vidinio „aš“ branduolyje. ||7||
Prašau, palaimink mane namais Tavo vardu; tegul mano vidinis aš būna ramus.
Tegul vergas Nanakas dainuoja Tavo šlovingąsias šloves; O Tikrasis Guru, prašau, pasidalink su manimi Mokymais. ||8||3||5||
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtpadheeyaa:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Viskas kyla iš Naamo, Viešpaties Vardo; be Tikrojo Guru Naam nepatiriama.
Guru Šabado žodis yra pati saldžiausia ir didingiausia esmė, tačiau jos neparagavus jo skonio nepajusti.
Jis švaisto šią žmogaus gyvybę mainais į paprastą apvalkalą; jis nesupranta savo paties.
Bet jei jis tampa Gurmuku, tada jis pažįsta Vienintelį Viešpatį, o egoizmo liga jo nekamuoja. ||1||
Aš esu auka savo Guru, kuris su meile pririšo mane prie Tikrojo Viešpaties.
Susikoncentravus į Šabado žodį, siela nušvinta ir nušvinta. Esu įtrauktas į dangišką ekstazę. ||1||Pauzė||
Gurmukas gieda Viešpaties šlovę; Gurmukas supranta. Gurmukas apmąsto Šabado žodį.
Kūnas ir siela yra visiškai atjauninami per Guru; Gurmucho reikalai išsprendžiami jo naudai.
Aklas savavalis manmuchas elgiasi aklai ir uždirba tik nuodus šiame pasaulyje.
Suviliotas Maya, jis kenčia nuolatinį skausmą, be mylimiausio Guru. ||2||
Jis vienintelis yra nesavanaudiškas tarnas, tarnaujantis Tikrajam Guru ir einantis harmonijoje su Tikrojo Guru Valia.
Tikrasis Šabadas, Dievo Žodis, yra tikroji Dievo šlovė; įtvirtink Tikrąjį Viešpatį savo mintyse.
Gurmukas kalba Tikrąjį Gurbani Žodį, o egoizmas nukrypsta iš vidaus.
Jis pats yra davėjas, o Jo veiksmai yra tikri. Jis skelbia Tikrąjį Šabado Žodį. ||3||
Gurmukas dirba, o gurmukas uždirba; Gurmukas įkvepia kitus giedoti Naamą.
Jis amžinai neprisirišęs, persmelktas Tikrojo Viešpaties Meilės, intuityviai harmonijoje su Guru.
Savavališkas manmukh visada meluoja; jis pasodina nuodų sėklas ir valgo tik nuodus.
Jis yra surištas ir užkimštas Mirties Pasiuntinio ir sudegintas troškimo ugnyje; kas gali jį išgelbėti, išskyrus Guru? ||4||
Tiesa yra ta piligrimystės vieta, kur maudomasi Tiesos baseine ir pasiekiama savirealizacija kaip Gurmukh. Gurmukas supranta save.
Viešpats parodė, kad Guru Šabado Žodis yra šešiasdešimt aštuonios šventosios piligrimystės šventovės; maudantis jame, nešvarumai nuplaunami.
Tikras ir nepriekaištingas yra tikrasis Jo Šabado Žodis; jokia nešvaruma prie Jo neliečia ir neprilimpa.
Tikras pagyrimas, tikras atsidavimo pagyrimas gaunamas iš Tobulojo Guru. ||5||
Kūnas, protas, viskas priklauso Viešpačiui; bet piktagalviai net negali šito pasakyti.
Jei toks yra Viešpaties įsakymo Hukamas, žmogus tampa tyras ir nepriekaištingas, o ego paimamas iš vidaus.
Intuityviai paragavau Guru Mokymų ir mano troškimo ugnis užgeso.
Prisitaikęs prie Guru Šabado žodžio, žmogus yra natūraliai apsvaigęs, nepastebimai susiliedamas su Viešpačiu. ||6||