Mano akys permirkusios mano Vyro Meile, Viešpatie, mano brangioji, kaip paukštis giesmininkas nuo lietaus lašo.
Mano protas atšaldomas ir nurimsta, mano brangus mylimasis, geriant Viešpaties lietaus lašus.
Atskyrimas nuo mano Viešpaties neleidžia mano kūnui budėti, mano brangus mylimasis; Aš visai negaliu miegoti.
Nanakas surado Viešpatį, tikrąjį draugą, mano brangus mylimasis, mylėdamas Guru. ||3||
Čato mėnesį, mano brangioji, prasideda malonus pavasario sezonas.
Bet be mano Vyro, mano brangusis mylimasis, mano kiemas pilnas dulkių.
Bet mano liūdnas protas vis dar teikia viltį, mano brangusis mylimasis; mano akys nukreiptos į Jį.
Matydamas Guru, Nanakas prisipildo nuostabaus džiaugsmo, tarsi vaikas žiūri į savo motiną. ||4||
Tikrasis Guru pasakė Viešpaties pamokslą, mano brangus mylimasis.
Aš esu auka Guru, mano brangus mylimasis, kuris sujungė mane su Viešpačiu.
Viešpats išpildė visas mano viltis, mano mylimasis; Gavau savo širdies troškimų vaisių.
Kai Viešpats yra patenkintas, mano brangusis mylimasis, tarnas Nanakas yra įtrauktas į Naamą. ||5||
Be Mylimojo Viešpaties nėra meilės žaidimo.
Kaip rasti Guru? Sugriebęs Jį, aš matau savo Mylimąjį.
Viešpatie, o Didysis Davėju, leisk man susitikti su Guru; kaip Gurmukas, leisk man susilieti su Tavimi.
Nanakas surado Guru, mano brangioji mylimoji; toks buvo jo kaktoje įrašytas likimas. ||6||14||21||
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Chhant, First House:
Džiaugsmas - didelis džiaugsmas! Aš mačiau Viešpatį Dievą!
Ragavau – ragavau saldžią Viešpaties esenciją.
Mano mintyse pasipylė saldi Viešpaties esmė; Tikrojo Guru malonumu aš pasiekiau ramų lengvumą.
Aš atėjau gyventi savo namuose ir dainuoju džiaugsmo dainas; penki piktadariai pabėgo.
Esu nuramintas ir patenkintas Jo Žodžio Ambrosial Bani; draugiškasis šventasis yra mano advokatas.
Nanakas sako: „Mano protas yra harmonijoje su Viešpačiu; Aš mačiau Dievą savo akimis. ||1||
Pasipuošę – pasipuošę mano gražūs vartai, Viešpatie.
Svečiai – mano svečiai yra mylimi šventieji, Viešpatie.
Mylimieji šventieji išsprendė mano reikalus; Nuolankiai jiems nusilenkiau ir pasiryžau jiems tarnauti.
Jis pats yra jaunikio vakarėlis, o Jis pats – nuotakos vakarėlis; Jis pats yra Viešpats ir Mokytojas; Jis pats yra dieviškasis Viešpats.
Jis pats sprendžia savo reikalus; Jis pats palaiko Visatą.
Sako Nanakas, mano jaunikis sėdi mano namuose; mano kūno vartai gražiai išpuošti. ||2||
Devyni lobiai – devyni lobiai ateina į mano namus, Viešpatie.
Viskas – aš viską gaunu, medituodamas apie Naamą, Viešpaties Vardą.
Medituodamas apie Naamą, Visatos Viešpats tampa amžinu žmogaus palydovu ir gyvena ramiai.
Jo skaičiavimai baigėsi, klajonės nutrūksta, o proto nebekamuoja nerimas.
Kai Visatos Valdovas apsireiškia ir suvirpa neįveikta garso srovės melodija, vyksta nuostabaus spindesio drama.
Nanakas sako: kai mano vyras, lordas yra su manimi, aš gaunu devynis lobius. ||3||
Be galo džiaugiasi – be galo džiaugiasi visi mano broliai ir draugai.