Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 452


ਪਿਰ ਰਤਿਅੜੇ ਮੈਡੇ ਲੋਇਣ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਜਿਵੈ ॥
pir ratiarre maidde loein mere piaare chaatrik boond jivai |

My oë is deurdrenk van die Liefde van my Man Heer, o my dierbare geliefde, soos die sangvoël met die reëndruppel.

ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਆ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਪੀਵੈ ॥
man seetal hoaa mere piaare har boond peevai |

My gemoed word verkoel en gesus, o my geliefde, deur die reëndruppels van die Here in te drink.

ਤਨਿ ਬਿਰਹੁ ਜਗਾਵੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਨੀਦ ਨ ਪਵੈ ਕਿਵੈ ॥
tan birahu jagaavai mere piaare need na pavai kivai |

Skeiding van my Heer hou my liggaam wakker, o my dierbare geliefde; Ek kan glad nie slaap nie.

ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਲਧਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਨਾਨਕ ਗੁਰੂ ਲਿਵੈ ॥੩॥
har sajan ladhaa mere piaare naanak guroo livai |3|

Nanak het die Here, die Ware Vriend, o my dierbare geliefde, gevind deur die Guru lief te hê. ||3||

ਚੜਿ ਚੇਤੁ ਬਸੰਤੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਭਲੀਅ ਰੁਤੇ ॥
charr chet basant mere piaare bhaleea rute |

In die maand Chayt, o my geliefde, begin die aangename lenteseisoen.

ਪਿਰ ਬਾਝੜਿਅਹੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਆਂਗਣਿ ਧੂੜਿ ਲੁਤੇ ॥
pir baajharriahu mere piaare aangan dhoorr lute |

Maar sonder my Man Here, o my dierbare geliefde, is my binnehof vol stof.

ਮਨਿ ਆਸ ਉਡੀਣੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਦੁਇ ਨੈਨ ਜੁਤੇ ॥
man aas uddeenee mere piaare due nain jute |

Maar my droewige gemoed is nog hoopvol, o my dierbare geliefde; my oë is albei op Hom gevestig.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਦੇਖਿ ਵਿਗਸੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਉ ਮਾਤ ਸੁਤੇ ॥੪॥
gur naanak dekh vigasee mere piaare jiau maat sute |4|

Met die aanskouing van die Guru, is Nanak gevul met wonderlike vreugde, soos 'n kind, wat na sy ma kyk. ||4||

ਹਰਿ ਕੀਆ ਕਥਾ ਕਹਾਣੀਆ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੁਣਾਈਆ ॥
har keea kathaa kahaaneea mere piaare satiguroo sunaaeea |

Die Ware Guru het die preek van die Here gepreek, o my dierbare geliefde.

ਗੁਰ ਵਿਟੜਿਅਹੁ ਹਉ ਘੋਲੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੇਲਾਈਆ ॥
gur vittarriahu hau gholee mere piaare jin har melaaeea |

Ek is 'n offer vir die Guru, o my dierbare geliefde, wat my met die Here verenig het.

ਸਭਿ ਆਸਾ ਹਰਿ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮਨਿ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
sabh aasaa har pooreea mere piaare man chindiarraa fal paaeaa |

Die Here het al my hoop vervul, o my geliefde; Ek het die vrugte van my hartsbegeertes gekry.

ਹਰਿ ਤੁਠੜਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੫॥
har tuttharraa mere piaare jan naanak naam samaaeaa |5|

Wanneer die Here behaag het, o my dierbare geliefde, word dienaar Nanak opgeneem in die Naam. ||5||

ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨ ਖੇਲਸਾ ॥
piaare har bin prem na khelasaa |

Sonder die Geliefde Here is daar geen liefdespel nie.

ਕਿਉ ਪਾਈ ਗੁਰੁ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਪਿਆਰਾ ਦੇਖਸਾ ॥
kiau paaee gur jit lag piaaraa dekhasaa |

Hoe kan ek die Guru vind? As ek Hom aangryp, sien ek my Geliefde.

ਹਰਿ ਦਾਤੜੇ ਮੇਲਿ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਸਾ ॥
har daatarre mel guroo mukh guramukh melasaa |

Here, o Groot Gewer, laat my die Guru ontmoet; as Gurmukh, mag ek met U saamsmelt.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਸਾ ॥੬॥੧੪॥੨੧॥
gur naanak paaeaa mere piaare dhur masatak lekh saa |6|14|21|

Nanak het die Guru gevind, o my geliefde; so was die lot wat op sy voorkop ingeskryf is. ||6||14||21||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Een Universele Skepper God. Deur die genade van die ware Guru:

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧ ॥
raag aasaa mahalaa 5 chhant ghar 1 |

Raag Aasaa, Fifth Mehl, Chhant, Eerste Huis:

ਅਨਦੋ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ਮੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਡੀਠਾ ਰਾਮ ॥
anado anad ghanaa mai so prabh ddeetthaa raam |

Vreugde - groot vreugde! Ek het die Here God gesien!

ਚਾਖਿਅੜਾ ਚਾਖਿਅੜਾ ਮੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਰਾਮ ॥
chaakhiarraa chaakhiarraa mai har ras meetthaa raam |

Geproe - ek het die soet wese van die Here geproe.

ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਮਨ ਮਹਿ ਵੂਠਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੂਠਾ ਸਹਜੁ ਭਇਆ ॥
har ras meetthaa man meh vootthaa satigur tootthaa sahaj bheaa |

Die lieflike wese van die Here het in my gemoed gereën; deur die plesier van die Ware Guru, het ek vreedsame gemak bereik.

ਗ੍ਰਿਹੁ ਵਸਿ ਆਇਆ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ਪੰਚ ਦੁਸਟ ਓਇ ਭਾਗਿ ਗਇਆ ॥
grihu vas aaeaa mangal gaaeaa panch dusatt oe bhaag geaa |

Ek het gekom om in my eie huis te woon, en ek sing die liedere van vreugde; die vyf skurke het gevlug.

ਸੀਤਲ ਆਘਾਣੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੇ ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਬਸੀਠਾ ॥
seetal aaghaane amrit baane saajan sant baseetthaa |

Ek is getroos en tevrede met die Ambrosial Bani van Sy Woord; die vriendelike Heilige is my advokaat.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਣੀ ਡੀਠਾ ॥੧॥
kahu naanak har siau man maaniaa so prabh nainee ddeetthaa |1|

Sê Nanak, my verstand is in harmonie met die Here; Ek het God met my oë gesien. ||1||

ਸੋਹਿਅੜੇ ਸੋਹਿਅੜੇ ਮੇਰੇ ਬੰਕ ਦੁਆਰੇ ਰਾਮ ॥
sohiarre sohiarre mere bank duaare raam |

Versier - getooi is my pragtige poorte, o Here.

ਪਾਹੁਨੜੇ ਪਾਹੁਨੜੇ ਮੇਰੇ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ॥
paahunarre paahunarre mere sant piaare raam |

Gaste - my gaste is die Geliefde Heiliges, o Here.

ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਕਾਰਜ ਸਾਰੇ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਿ ਲਗੇ ਸੇਵਾ ॥
sant piaare kaaraj saare namasakaar kar lage sevaa |

Die Geliefde Heiliges het my sake opgelos; Ek het nederig voor hulle gebuig en my aan hulle diens verbind.

ਆਪੇ ਜਾਞੀ ਆਪੇ ਮਾਞੀ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪਿ ਦੇਵਾ ॥
aape jaayee aape maayee aap suaamee aap devaa |

Hy self is die bruidegom se party, en Hy self die bruid se party; Hy self is die Here en Meester; Hy self is die Goddelike Here.

ਅਪਣਾ ਕਾਰਜੁ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ਆਪੇ ਧਾਰਨ ਧਾਰੇ ॥
apanaa kaaraj aap savaare aape dhaaran dhaare |

Hy self los sy eie sake op; Hy self onderhou die Heelal.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਹੁ ਘਰ ਮਹਿ ਬੈਠਾ ਸੋਹੇ ਬੰਕ ਦੁਆਰੇ ॥੨॥
kahu naanak sahu ghar meh baitthaa sohe bank duaare |2|

Sê Nanak, my Bruidegom sit in my huis; die poorte van my liggaam is pragtig versier. ||2||

ਨਵ ਨਿਧੇ ਨਉ ਨਿਧੇ ਮੇਰੇ ਘਰ ਮਹਿ ਆਈ ਰਾਮ ॥
nav nidhe nau nidhe mere ghar meh aaee raam |

Die nege skatte - die nege skatte kom in my huis in, Here.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਰਾਮ ॥
sabh kichh mai sabh kichh paaeaa naam dhiaaee raam |

Alles - ek verkry alles, mediteer oor die Naam, die Naam van die Here.

ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਸਦਾ ਸਖਾਈ ਸਹਜ ਸੁਭਾਈ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
naam dhiaaee sadaa sakhaaee sahaj subhaaee govindaa |

Mediteer op die Naam, die Here van die Heelal word 'n mens se ewige metgesel, en hy woon in vreedsame gemak.

ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ਚੂਕੀ ਧਾਈ ਕਦੇ ਨ ਵਿਆਪੈ ਮਨ ਚਿੰਦਾ ॥
ganat mittaaee chookee dhaaee kade na viaapai man chindaa |

Sy berekeninge is beëindig, sy omswerwinge hou op, en sy verstand is nie meer geteister deur angs nie.

ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਜੇ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ਅਚਰਜ ਸੋਭ ਬਣਾਈ ॥
govind gaaje anahad vaaje acharaj sobh banaaee |

Wanneer die Heer van die Heelal Homself openbaar, en die ongestampte melodie van die klankstroom vibreer, word die drama van wonderlike prag afgespeel.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪਿਰੁ ਮੇਰੈ ਸੰਗੇ ਤਾ ਮੈ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥੩॥
kahu naanak pir merai sange taa mai nav nidh paaee |3|

Sê Nanak, wanneer my Man Here by my is, kry ek die nege skatte. ||3||

ਸਰਸਿਅੜੇ ਸਰਸਿਅੜੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਸਭ ਮੀਤਾ ਰਾਮ ॥
sarasiarre sarasiarre mere bhaaee sabh meetaa raam |

Oorgelukkig - oorgelukkig is al my broers en vriende.


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430