Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 790


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Eerste Mehl:

ਚੋਰਾ ਜਾਰਾ ਰੰਡੀਆ ਕੁਟਣੀਆ ਦੀਬਾਣੁ ॥
choraa jaaraa randdeea kuttaneea deebaan |

Diewe, egbrekers, prostitute en pimps,

ਵੇਦੀਨਾ ਕੀ ਦੋਸਤੀ ਵੇਦੀਨਾ ਕਾ ਖਾਣੁ ॥
vedeenaa kee dosatee vedeenaa kaa khaan |

Maak vriendskappe met die onregverdiges, en eet met die onregverdiges.

ਸਿਫਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਸਦਾ ਵਸੈ ਸੈਤਾਨੁ ॥
sifatee saar na jaananee sadaa vasai saitaan |

Hulle ken nie die waarde van die Here se Lofprysinge nie, en Satan is altyd by hulle.

ਗਦਹੁ ਚੰਦਨਿ ਖਉਲੀਐ ਭੀ ਸਾਹੂ ਸਿਉ ਪਾਣੁ ॥
gadahu chandan khauleeai bhee saahoo siau paan |

As 'n donkie met sandelhoutpasta gesalf word, rol hy steeds in die grond.

ਨਾਨਕ ਕੂੜੈ ਕਤਿਐ ਕੂੜਾ ਤਣੀਐ ਤਾਣੁ ॥
naanak koorrai katiaai koorraa taneeai taan |

O Nanak, deur valsheid te spin, word 'n stof van valsheid geweef.

ਕੂੜਾ ਕਪੜੁ ਕਛੀਐ ਕੂੜਾ ਪੈਨਣੁ ਮਾਣੁ ॥੧॥
koorraa kaparr kachheeai koorraa painan maan |1|

Vals is die lap en sy maat, en vals is trots op so 'n kleed. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Eerste Mehl:

ਬਾਂਗਾ ਬੁਰਗੂ ਸਿੰਙੀਆ ਨਾਲੇ ਮਿਲੀ ਕਲਾਣ ॥
baangaa buragoo singeea naale milee kalaan |

Die roepers tot gebed, die fluitspelers, die horingblasers en ook die sangers

ਇਕਿ ਦਾਤੇ ਇਕਿ ਮੰਗਤੇ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
eik daate ik mangate naam teraa paravaan |

- sommige is gewers, en sommige is bedelaars; hulle word slegs deur U Naam, Here, aanneemlik.

ਨਾਨਕ ਜਿਨੑੀ ਸੁਣਿ ਕੈ ਮੰਨਿਆ ਹਉ ਤਿਨਾ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੨॥
naanak jinaee sun kai maniaa hau tinaa vittahu kurabaan |2|

O Nanak, ek is 'n offer vir diegene wat die Naam hoor en aanneem. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਕੂੜੁ ਹੈ ਕੂੜੋ ਹੋਇ ਗਇਆ ॥
maaeaa mohu sabh koorr hai koorro hoe geaa |

Gehegtheid aan Maya is totaal vals, en vals is diegene wat so gaan.

ਹਉਮੈ ਝਗੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਝਗੜੈ ਜਗੁ ਮੁਇਆ ॥
haumai jhagarraa paaeion jhagarrai jag mueaa |

Deur egotisme word die wêreld in konflik en twis vasgevang, en dit sterf.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਝਗੜੁ ਚੁਕਾਇਓਨੁ ਇਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥
guramukh jhagarr chukaaeion iko rav rahiaa |

Die Gurmukh is vry van konflik en twis, en sien die Een Here, oral deurdring.

ਸਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਭਉਜਲੁ ਤਰਿ ਗਇਆ ॥
sabh aatam raam pachhaaniaa bhaujal tar geaa |

Met die erkenning dat die Allerhoogste Siel oral is, gaan hy oor die skrikwekkende wêreldoseaan.

ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ਜੋਤਿ ਵਿਚਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਇਆ ॥੧੪॥
jot samaanee jot vich har naam sameaa |14|

Sy lig versmelt in die Lig, en hy word opgeneem in die Here se Naam. ||14||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok: Eerste Mehl:

ਸਤਿਗੁਰ ਭੀਖਿਆ ਦੇਹਿ ਮੈ ਤੂੰ ਸੰਮ੍ਰਥੁ ਦਾਤਾਰੁ ॥
satigur bheekhiaa dehi mai toon samrath daataar |

O Ware Guru, seën my met U liefdadigheid; U is die Almagtige Gewer.

ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀਐ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
haumai garab nivaareeai kaam krodh ahankaar |

Mag ek my egoisme, trots, seksuele begeerte, woede en self-vermoed bedwing en stil.

ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਪਰਜਾਲੀਐ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਆਧਾਰੁ ॥
lab lobh parajaaleeai naam milai aadhaar |

Brand al my hebsug weg, en gee my die Ondersteuning van die Naam, die Naam van die Here.

ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਵਤਨ ਨਿਰਮਲਾ ਮੈਲਾ ਕਬਹੂੰ ਨ ਹੋਇ ॥
ahinis navatan niramalaa mailaa kabahoon na hoe |

Dag en nag, hou my immer vars en nuut, vlekkeloos en rein; laat my nooit deur sonde besoedel word nie.

ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਧਿ ਛੁਟੀਐ ਨਦਰਿ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥
naanak ih bidh chhutteeai nadar teree sukh hoe |1|

O Nanak, op hierdie manier is ek gered; deur U Genade het ek vrede gevind. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Eerste Mehl:

ਇਕੋ ਕੰਤੁ ਸਬਾਈਆ ਜਿਤੀ ਦਰਿ ਖੜੀਆਹ ॥
eiko kant sabaaeea jitee dar kharreeaah |

Daar is net die een Man Here, vir almal wat by Sy Deur staan.

ਨਾਨਕ ਕੰਤੈ ਰਤੀਆ ਪੁਛਹਿ ਬਾਤੜੀਆਹ ॥੨॥
naanak kantai rateea puchheh baatarreeaah |2|

O Nanak, hulle vra vir nuus van hulle Man Here, van diegene wat deurdrenk is met Sy Liefde. ||2||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Eerste Mehl:

ਸਭੇ ਕੰਤੈ ਰਤੀਆ ਮੈ ਦੋਹਾਗਣਿ ਕਿਤੁ ॥
sabhe kantai rateea mai dohaagan kit |

Almal is deurspek met liefde vir hul Man Here; Ek is 'n weggooi bruid - wat help ek?

ਮੈ ਤਨਿ ਅਵਗਣ ਏਤੜੇ ਖਸਮੁ ਨ ਫੇਰੇ ਚਿਤੁ ॥੩॥
mai tan avagan etarre khasam na fere chit |3|

My liggaam is gevul met soveel foute; my Here en Meester draai nie eers Sy gedagtes na my toe nie. ||3||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Eerste Mehl:

ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਕਉ ਸਿਫਤਿ ਜਿਨਾ ਦੈ ਵਾਤਿ ॥
hau balihaaree tin kau sifat jinaa dai vaat |

Ek is 'n offer vir die wat die Here met hulle mond loof.

ਸਭਿ ਰਾਤੀ ਸੋਹਾਗਣੀ ਇਕ ਮੈ ਦੋਹਾਗਣਿ ਰਾਤਿ ॥੪॥
sabh raatee sohaaganee ik mai dohaagan raat |4|

Al die nagte is vir die gelukkige sielsbruide; Ek is 'n weggooi bruid - as ek maar net een nag saam met Hom kon hê! ||4||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਦਰਿ ਮੰਗਤੁ ਜਾਚੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ॥
dar mangat jaachai daan har deejai kripaa kar |

Ek is 'n bedelaar by U Deur, wat smeek vir liefdadigheid; O Here, skenk my asseblief U Genade, en gee aan my.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥
guramukh lehu milaae jan paavai naam har |

As Gurmukh, verenig my, u nederige dienaar, met U, sodat ek U Naam kan ontvang.

ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਧਰਿ ॥
anahad sabad vajaae jotee jot dhar |

Dan sal die onaangeraakte melodie van die Shabad vibreer en weerklink, en my lig sal met die Lig meng.

ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਜੈ ਜੈ ਸਬਦੁ ਹਰਿ ॥
hiradai har gun gaae jai jai sabad har |

In my hart sing ek die Heerlike Lof van die Here, en vier die Woord van die Here se Shabad.

ਜਗ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ॥੧੫॥
jag meh varatai aap har setee preet kar |15|

Die Here self deurdring en deurdring die wêreld; raak dus verlief op Hom! ||15||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Eerste Mehl:

ਜਿਨੀ ਨ ਪਾਇਓ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਕੰਤ ਨ ਪਾਇਓ ਸਾਉ ॥
jinee na paaeio prem ras kant na paaeio saau |

Diegene wat nie die verhewe wese, die liefde en vreugde van hul Man, Here, verkry nie,

ਸੁੰਞੇ ਘਰ ਕਾ ਪਾਹੁਣਾ ਜਿਉ ਆਇਆ ਤਿਉ ਜਾਉ ॥੧॥
sunye ghar kaa paahunaa jiau aaeaa tiau jaau |1|

is soos gaste in 'n verlate huis; hulle vertrek net soos hulle gekom het, met leë hande. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Eerste Mehl:

ਸਉ ਓਲਾਮੑੇ ਦਿਨੈ ਕੇ ਰਾਤੀ ਮਿਲਨਿੑ ਸਹੰਸ ॥
sau olaamae dinai ke raatee milani sahans |

Hy ontvang honderde en duisende teregwysings, dag en nag;

ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਣੁ ਛਡਿ ਕੈ ਕਰੰਗੀ ਲਗਾ ਹੰਸੁ ॥
sifat salaahan chhadd kai karangee lagaa hans |

die swaansiel het die lof van die Here verloën en hom aan 'n verrottende karkas vasgemaak.

ਫਿਟੁ ਇਵੇਹਾ ਜੀਵਿਆ ਜਿਤੁ ਖਾਇ ਵਧਾਇਆ ਪੇਟੁ ॥
fitt ivehaa jeeviaa jit khaae vadhaaeaa pett |

Vervloek is daardie lewe, waarin mens net eet om sy maag vol te maak.

ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਵਿਣੁ ਸਭੋ ਦੁਸਮਨੁ ਹੇਤੁ ॥੨॥
naanak sache naam vin sabho dusaman het |2|

O Nanak, sonder die Ware Naam draai al 'n mens se vriende na vyande. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਢਾਢੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਿਤ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥
dtaadtee gun gaavai nit janam savaariaa |

Die minstreel sing voortdurend die Glorious Praises of the Lord, om sy lewe te versier.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਿ ਸਲਾਹਿ ਸਚਾ ਉਰ ਧਾਰਿਆ ॥
guramukh sev salaeh sachaa ur dhaariaa |

Die Gurmukh dien en loof die Ware Here, deur Hom in sy hart vas te lê.


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430