Shalok, mehl d'abord:
Voleurs, adultères, prostituées et souteneurs,
Liez-vous d’amitié avec les injustes et mangez avec les injustes.
Ils ne savent pas la valeur du seigneur de louanges, et satan est toujours avec eux।
Si un âne est oint avec de la pâte de bois de santal, il m'aime encore, de se rouler dans la poussière।
Nanak O, par le mensonge de filage, un tissu de mensonge est tissé।
False est la toile et sa mesure, et faux, c'est l'orgueil dans un tel vêtement। । । 1 । ।
mehl abord:
Les appelants à la prière, les joueurs de flûte, le cor d'alerte, ainsi que les chanteurs
- Certains sont des donneurs, et certains sont des mendiants, ils deviennent acceptables que par ton nom, Seigneur।
Ô Nanak, je suis un sacrifice pour ceux qui entendent et acceptent le Nom. ||2||
Pauree:
L'attachement à maya est totalement faux, et faux sont ceux qui vont de cette façon।
Grâce à l'égoïsme, le monde est pris dans le conflit et la discorde, et il meurt।
Le Gurmukh exempt de conflits et de luttes, et voit le Seigneur, pénètre partout।
Reconnaissant que l'âme suprême est partout, il traverse le monde terrifiant de l'océan।
Sa lumière se fond dans la lumière, et il est absorbé dans le nom du Seigneur। । । 14 । ।
Shalok, mehl d'abord:
O vrai gourou, bénis-moi avec votre charité, vous êtes le donneur tout-puissant।
Puis-je soumettre et calme mon égoïsme, l'orgueil, le désir sexuel, la colère et l'amour-propre।
Brûler tous mes cupidité, et de me donner le soutien du naam, le nom du seigneur।
Jour et nuit, de me tenir toujours frais et nouveau, sans tache et pure; permettez-moi de ne jamais être souillé par le péché।
Nanak O, de cette façon je suis sauvé; par ta grâce, j'ai trouvé la paix। । । 1 । ।
mehl abord:
Il est seul le seigneur mari, pour tous ceux qui s'opposent à sa porte।
Nanak O, ils demandent des nouvelles de leur seigneur mari, de ceux qui sont imprégnés de son amour। । । 2 । ।
mehl abord:
Tous sont imprégnés d'amour pour leur seigneur mari, je suis une jeune mariée se défait - à quoi bon suis-je?
Mon corps est rempli de tant de fautes, mon seigneur et maître ne fait même pas tourner ses pensées vers moi। । । 3 । ।
mehl abord:
Je suis un sacrifice à ceux qui louent le Seigneur avec leurs bouches।
Toutes les nuits sont pour l'âme heureuse-épouses, je suis une jeune mariée se défait - si seulement je pouvais avoir encore une nuit avec lui! । । 4 । ।
Pauree:
Je suis un mendiant à la porte, qui demande l'aumône; ô Seigneur, s'il vous plaît donnez-moi ta miséricorde, et donnez-le moi।
Comme Gurmukh, m'unir, votre humble serviteur, avec vous, que je puisse recevoir votre nom।
Ensuite, la mélodie non frappé du Shabad se met à vibrer et résonner, et ma lumière se mélange avec la lumière।
Dans mon cœur, je chante la gloire louanges du Seigneur, et de célébrer la parole de Shabad du seigneur।
Le Seigneur lui-même est omniprésent et imprègne le monde et pour tomber en amour avec lui! । । 15 । ।
Shalok, mehl d'abord:
Ceux qui n'obtiennent pas l'essence sublime, l'amour et le plaisir de leur seigneur mari,
Sont comme des invités dans une maison déserte; ils quittent tout comme ils sont venus, les mains vides। । । 1 । ।
mehl abord:
Il reçoit des centaines et des milliers de réprimandes, jour et nuit ;
Le cygne a renoncé à l'âme du seigneur louanges, et lui-même fixée à la carcasse en décomposition।
Maudit soit que la vie, dans laquelle on ne mange que de remplir son ventre।
Nanak O, sans le vrai nom, tous les amis de son tour pour ennemis। । । 2 । ।
Pauree:
Le ménestrel chante continuellement la glorieuse louanges du Seigneur, pour embellir sa vie।
Le Gurmukh sert et fait l'éloge du vrai seigneur, lui consacrant dans son cœur।