Ce misérable monde est une forteresse de papier, de couleur et de forme et de bons tours।
Une petite goutte d’eau ou un petit souffle de vent détruit sa gloire ; en un instant, sa vie prend fin. ||4||
Il est comme un arbre-maison près de la rive d'une rivière, avec un repaire de serpent dans cette maison।
Lorsque le fleuve déborde, ce qui se passe à la maison dans l'arbre? Les morsures de serpent, comme la dualité de l'esprit। । । 5 । ।
Grâce à la magie de la sagesse spirituelle du gourou, et la méditation de la Parole de l'enseignement du gourou, le vice et la corruption sont brûlées।
Le corps et l'esprit sont refroidis et apaisée et de la vérité est obtenu, par le culte merveilleux et unique dévotion du seigneur। । । 6 । ।
Tout ce qui existe supplie de vous, vous êtes miséricordieux envers tous les êtres।
Je cherche ton sanctuaire, s'il vous plaît me sauver l'honneur, Seigneur du monde, et bénissez-moi la vérité। । । 7 । ।
Relié en affaires et dans les enchevêtrements, l'aveugle ne comprend pas, il agit comme un boucher meurtrière।
Mais si sa rencontre avec le vrai gourou, puis il comprend et comprend, et son esprit est empreinte de sagesse spirituelle। । । 8 । ।
Sans la vérité, ce corps sans valeur est fausse, j'ai consulté mon gourou sur ce sujet।
Nanak O, que Dieu a révélée de Dieu pour moi; sans la vérité, tout le monde n'est qu'un rêve। । । 9 । । 2 । ।
Malaar, mehl d'abord:
L'oiseau de pluie et le poisson trouver la paix dans l'eau; le cerf est heureux par le son de la cloche। । । 1 । ।
Le gazouillis Rainbird dans la nuit, ô ma mère। । । 1 । । pause । ।
O mon bien-aimé, mon amour pour toi ne finira jamais, si c'est votre volonté। । । 2 । ।
Le sommeil est parti, et l'égoïsme est épuisé de mon corps, mon cœur est pénétré de l'enseignement de la vérité। । । 3 । ।
Volant parmi les arbres et les plantes, je reste affamé ; buvant avec amour le Naam, le Nom du Seigneur, je suis satisfait. ||4||
Je vous regardent, et ma langue crie à toi, je suis tellement soif de la vision bienheureuse de votre darshan। । । 5 । ।
Sans mon bien-aimé, plus je me décorer, plus mon corps brûle; ces vêtements ne sont pas bonnes sur mon corps। । । 6 । ।
Sans mon Bien-Aimé, je ne peux pas survivre ne serait-ce qu’un instant ; sans Le rencontrer, je ne peux pas dormir. ||7||
Son mari seigneur est proche, mais l'épouse malheureuse ne le sait pas। Le vrai gourou lui révèle à elle। । । 8 । ।
Quand elle lui répond avec une facilité intuitive, elle trouve la paix et le mot de la désaltère Shabad le feu du désir। । । 9 । ।
Nanak dit, à travers vous, ô Seigneur, mon esprit est heureux et apaisé, je ne peux pas exprimer votre valeur। । । 10 । । 3 । ।
Malaar, Premier Mehl, Ashtpadheeyaa, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
La terre se plie sous le poids de l'eau,
Les hautes montagnes et les cavernes de l'enfer।
En contemplant la parole du Shabad du Guru, les océans deviennent calmes.
Le chemin de la libération se trouve en assujettissant l'ego। । । 1 । ।
Je suis aveugle, je cherche la lumière de ce nom।
Je profite de l'appui du naam, le nom du seigneur। Je marche sur la voie du mystère de la crainte du gourou। । । 1 । । pause । ।