Il a brûlé les maisons de repos et les temples anciens, il coupe la branche des princes de branche, et les jeter dans la poussière।
Aucun des mugals devenu aveugle, et personne ne exécuté l'une quelconque miracle। । । 4 । ।
La bataille fait rage entre les mugals et le pat'haans, et les épées sont affrontés sur le champ de bataille।
Ils visèrent, tirèrent avec leurs fusils et attaquèrent avec leurs éléphants.
Ces hommes dont les lettres ont été déchirées à la Cour du Seigneur étaient destinés à mourir, ô frères et sœurs du Destin. ||5||
Les femmes hindoues, les femmes musulmanes, le Bhattis et les Rajputs
certains avaient leurs robes arrachées de la tête aux pieds, tandis que d'autres venaient habiter dans le terrain de crémation.
Leurs maris ne sont pas rentrés à la maison. Comment ont-ils passé leur nuit ? ||6||
Le créateur lui-même des actes, et les causes d'autres à agir। Ceux à qui doit-on se plaindre?
Le plaisir et la douleur venir par votre volonté, vers qui irions-nous et pleurer?
Le commandant de questions son commandement, et il est heureux। Nanak O, nous recevons ce qui est écrit dans notre destin। । । 7 । । 12 । ।
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Aasaa, kaafee, mehl d'abord, la huitième maison, ashtapadees:
Comme le berger est dans le domaine que pour un court laps de temps, est si personne dans le monde।
Pratiquer le mensonge, ils construisent leurs maisons। । । 1 । ।
Réveillez-vous! Réveillez-vous! traverses O, voir que le marchand ambulant s'en va। । । 1 । । pause । ।
Allez-y et construire vos maisons, si vous pensez que vous allez rester ici pour toujours et à jamais।
Le corps est l'automne, et l'âme doit s'écarter; si seulement ils savaient। । । 2 । ।
Pourquoi pensez-vous crier et pleurer les morts? Le Seigneur est, et sera toujours।
Vous le deuil de cette personne, mais qui sera dans le deuil pour vous? । । 3 । ।
Vous êtes plongé dans les enchevêtrements mondains, frères et sœurs o du destin, et vous pratiquez le mensonge।
Le mort n'entend rien du tout; vos cris sont entendus que par d'autres personnes। । । 4 । ।
Seul le Seigneur, qui fait la dépouille mortelle de dormir, ô Nanak, peut le réveiller à nouveau।
Celui qui comprend sa vraie maison, ne dort pas। । । 5 । ।
Si le mortel au départ peut prendre sa fortune avec lui,
Alors allez-y et de recueillir la richesse vous-même। Voir cela, réfléchir, et à comprendre। । । 6 । ।
Faites vos offres, et d'obtenir la marchandise vrai, ou bien vous ne le regretterez plus tard।
Abandon vos vices, et pratiquer la vertu, et vous devez obtenir l'essence de la réalité। । । 7 । ।
Plantez les semences de vérité dans le sol de la foi dharmique, et de l'agriculture une telle pratique।
Seulement alors vous serez connu sous le nom d'un marchand, si vous prenez vos bénéfices avec vous। । । 8 । ।
Si le Seigneur manifeste sa miséricorde, on rencontre le véritable gourou; le contemplant, on arrive à comprendre।
Ensuite, on chante le naam, entend le naam, et ne traite que dans le naam। । । 9 । ।
Comme c'est le profit, est donc la perte, ce qui est le chemin du monde।
Quelle que soit sa volonté plaît, ô Nanak, c'est la gloire pour moi। । । 10 । । 13 । ।
Aasaa, mehl d'abord:
J'ai cherché dans les quatre directions, mais pas le mien।
S'il vous plaît, maître Seigneur, puis tu es à moi, et je suis à toi। । । 1 । ।
Il n'y a pas d'autre porte pour moi ; où dois-je aller adorer ?
Tu es mon seul seigneur, votre vrai nom est dans ma bouche। । । 1 । । pause । ।
Certains servent les Siddhas, les êtres de la perfection spirituelle, et certains servent maîtres spirituels; ils mendient pour la richesse et des pouvoirs miraculeux।
Puis-je n'oublierai jamais le naam, le nom du Seigneur। C'est la sagesse du vrai gourou। । । 2 । ।