dhanaasaree Raag, mehl d'abord:
Dès que la plaque cosmique du ciel, le soleil et la lune sont les lampes। Les stars et leurs orbes sont les perles cloutés।
Le parfum de bois de santal dans l'air est l'encens du temple, et le vent est le ventilateur। Toutes les plantes du monde sont les fleurs autel pour offrir à vous, ô Seigneur lumineux। । । 1 । ।
Qu'est-ce qu'un aartee belle, culte lampe allumée cela est! O destroyer de la peur, c'est votre cérémonie de la lumière।
Le non frappé son courant de l'Shabad est la vibration des tambours du temple। । । 1 । । pause । ।
Tu as des milliers d'yeux, et pourtant tu n'as pas d'yeux. Vous avez des milliers de formes, et pourtant vous n’en avez même pas une.
Vous avez des milliers de pieds de lotus, et pourtant vous n'avez pas même un pied। Vous n'avez pas le nez, mais vous avez des milliers de nez। Ce jeu d'entrées vôtre moi। । । 2 । ।
Parmi toute la lumière est-vous que la lumière।
Par cet éclairage, la lumière est radieuse dans toutes।
Grâce à l'enseignement du gourou, la lumière brille।
Ce qui est agréable à lui, c'est le culte de lampe allumée। । । 3 । ।
Mon esprit est attiré par les pieds de lotus doux et miellés du Seigneur. Jour et nuit, j'ai soif d'eux.
Accorde l'eau de votre pitié de Nanak, le chant des oiseaux-soif, afin qu'il puisse venir habiter dans votre nom। । । 4 । । 3 । ।
poorbee gauree Raag, mehl quatrième
Le corps-village est rempli à ras bord de la colère et le désir sexuel; ces ont été brisées en morceaux quand j'ai rencontré le saint sainte।
En pré-ordonné destin, j'ai rencontré le gourou। Je suis entré dans le royaume de l'amour du Seigneur। । । 1 । ।
Accueillir le Saint-Esprit avec les paumes pressées ensemble, ce qui est un acte de grand mérite।
Prosternez-vous devant lui, ce qui est une action vertueuse effet। । । 1 । । pause । ।
Le shaaktas méchants, les cyniques infidèle, ne savent pas le goût de l'essence sublime du Seigneur। L'épine de l'égoïsme est noyée au fond d'eux।
Plus ils s'éloignent, plus elle perce eux, et plus ils souffrent de la douleur, jusqu'à ce que finalement, le messager de la mort brise son club contre leurs chefs। । । 2 । ।
Les humbles serviteurs du Seigneur sont absorbés dans le nom du Seigneur, Har, Har। La douleur de la naissance et la peur de la mort sont éradiquées।
Ils ont trouvé l'impérissable être suprême, transcendant Seigneur Dieu, et ils reçoivent un grand honneur à travers tous les mondes et royaumes। । । 3 । ।
Je suis pauvre et humble, Dieu, mais je vous appartiennent! Sauve-moi s'il vous plaît enregistrer-moi, ô le plus grand des grands!
Nanak serviteur prend la subsistance et le soutien du naam। Au nom du seigneur, il jouit de la paix céleste। । । 4 । । 4 । ।
poorbee gauree Raag, mehl cinquième
Écoutez, mes amis, je vous en prie: il est maintenant temps pour servir les saints!
Dans ce monde, de gagner le bénéfice du nom du seigneur, et par la suite, vous demeurerez en paix। । । 1 । ।
Cette vie diminue, de jour comme de nuit.
Rencontre avec le Guru, vos affaires seront résolues. ||1||Pause||
Ce monde est plongé dans la corruption et le cynisme। Seuls ceux qui connaissent Dieu sont enregistrés।
Seuls ceux qui sont éveillés par le seigneur de boire dans ce sublime essence, appris à connaître le discours du non-dit du seigneur। । । 2 । ।
N'achetez que celle pour laquelle vous êtes venu dans le monde, et par le gourou, le Seigneur habitera dans votre esprit।
Dans la maison de vos propres être intérieur, vous devez obtenir le manoir de la présence du Seigneur avec une facilité intuitive। Vous ne doivent pas être expédiés à nouveau à la roue de la réincarnation। । । 3 । ।
O du centre-connaisseur, qui sonde les cœurs, primal o étant, l'architecte du destin: s'il vous plaît remplir ce désir de mon esprit।
Nanak, votre esclave, supplie pour ce bonheur: laissez-moi être la poussière des pieds des saints। । । 4 । । 5 । ।