Sri Guru Granth Sahib

Page - 1373


ਤਾਸੁ ਪਟੰਤਰ ਨ ਪੁਜੈ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥੧੫੯॥
taas pattantar na pujai har jan kee panihaar |159|

Mais elle n'est pas égale à la porteuse d'eau de l'humble servante du Seigneur। । । 159 । ।

ਕਬੀਰ ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਰੀ ਕਿਉ ਨਿੰਦੀਐ ਕਿਉ ਹਰਿ ਚੇਰੀ ਕਉ ਮਾਨੁ ॥
kabeer nrip naaree kiau nindeeai kiau har cheree kau maan |

Kabeer, pourquoi mentez-vous contre l'épouse du roi? Pourquoi avez-vous l'honneur de l'esclave du Seigneur?

ਓਹ ਮਾਂਗ ਸਵਾਰੈ ਬਿਖੈ ਕਉ ਓਹ ਸਿਮਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੧੬੦॥
oh maang savaarai bikhai kau oh simarai har naam |160|

Parce que l'un peigne ses cheveux pour corruption, tandis que l'autre se souvient du nom du seigneur। । । 160 । ।

ਕਬੀਰ ਥੂਨੀ ਪਾਈ ਥਿਤਿ ਭਈ ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਧੀ ਧੀਰ ॥
kabeer thoonee paaee thit bhee satigur bandhee dheer |

Kabeer, avec l'appui du pilier du seigneur, je suis devenu régulier et stable।

ਕਬੀਰ ਹੀਰਾ ਬਨਜਿਆ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਤੀਰ ॥੧੬੧॥
kabeer heeraa banajiaa maan sarovar teer |161|

Le vrai gourou m'a donné du courage। Kabeer, j'ai acheté le diamant, sur les rives du lac Manasarovar। । । 161 । ।

ਕਬੀਰ ਹਰਿ ਹੀਰਾ ਜਨ ਜਉਹਰੀ ਲੇ ਕੈ ਮਾਂਡੈ ਹਾਟ ॥
kabeer har heeraa jan jauharee le kai maanddai haatt |

Kabeer, le seigneur est le diamant, et l'humble servante du Seigneur est le bijoutier qui a créé son magasin।

ਜਬ ਹੀ ਪਾਈਅਹਿ ਪਾਰਖੂ ਤਬ ਹੀਰਨ ਕੀ ਸਾਟ ॥੧੬੨॥
jab hee paaeeeh paarakhoo tab heeran kee saatt |162|

Dès que l'évaluateur se trouve, le prix du bijou est réglé। । । 162 । ।

ਕਬੀਰ ਕਾਮ ਪਰੇ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਐ ਐਸਾ ਸਿਮਰਹੁ ਨਿਤ ॥
kabeer kaam pare har simareeai aaisaa simarahu nit |

Kabeer, vous vous souvenez du Seigneur dans la méditation, que lorsque le besoin s'en fait sentir। Vous devriez me souviens de lui tout le temps।

ਅਮਰਾ ਪੁਰ ਬਾਸਾ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਗਇਆ ਬਹੋਰੈ ਬਿਤ ॥੧੬੩॥
amaraa pur baasaa karahu har geaa bahorai bit |163|

Vous habiterez dans la ville de l'immortalité, et le seigneur doit le remettre la richesse que vous avez perdu। । । 163 । ।

ਕਬੀਰ ਸੇਵਾ ਕਉ ਦੁਇ ਭਲੇ ਏਕੁ ਸੰਤੁ ਇਕੁ ਰਾਮੁ ॥
kabeer sevaa kau due bhale ek sant ik raam |

Kabeer, il est bon d'effectuer un service désintéressé pour deux - les saints et le seigneur।

ਰਾਮੁ ਜੁ ਦਾਤਾ ਮੁਕਤਿ ਕੋ ਸੰਤੁ ਜਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ॥੧੬੪॥
raam ju daataa mukat ko sant japaavai naam |164|

Le seigneur est le dispensateur de la libération, et le saint qui nous inspire pour chanter le naam। । । 164 । ।

ਕਬੀਰ ਜਿਹ ਮਾਰਗਿ ਪੰਡਿਤ ਗਏ ਪਾਛੈ ਪਰੀ ਬਹੀਰ ॥
kabeer jih maarag panddit ge paachhai paree baheer |

Kabeer, la foule suivre le sentier qui les pandits, les savants religieux, ont pris।

ਇਕ ਅਵਘਟ ਘਾਟੀ ਰਾਮ ਕੀ ਤਿਹ ਚੜਿ ਰਹਿਓ ਕਬੀਰ ॥੧੬੫॥
eik avaghatt ghaattee raam kee tih charr rahio kabeer |165|

Il ya une falaise difficile et dangereuse sur ce chemin vers le Seigneur; Kabeer est d'escalade de la falaise। । । 165 । ।

ਕਬੀਰ ਦੁਨੀਆ ਕੇ ਦੋਖੇ ਮੂਆ ਚਾਲਤ ਕੁਲ ਕੀ ਕਾਨਿ ॥
kabeer duneea ke dokhe mooaa chaalat kul kee kaan |

Kabeer, le mortel meurt de ses ennuis monde et de la douleur, après soucier de sa famille।

ਤਬ ਕੁਲੁ ਕਿਸ ਕਾ ਲਾਜਸੀ ਜਬ ਲੇ ਧਰਹਿ ਮਸਾਨਿ ॥੧੬੬॥
tab kul kis kaa laajasee jab le dhareh masaan |166|

famille dont est refusé, quand il est placé sur le bûcher? । । 166 । ।

ਕਬੀਰ ਡੂਬਹਿਗੋ ਰੇ ਬਾਪੁਰੇ ਬਹੁ ਲੋਗਨ ਕੀ ਕਾਨਿ ॥
kabeer ddoobahigo re baapure bahu logan kee kaan |

Kabeer, vous noyer, vous misérable, de se préoccuper de ce que pensent les autres।

ਪਾਰੋਸੀ ਕੇ ਜੋ ਹੂਆ ਤੂ ਅਪਨੇ ਭੀ ਜਾਨੁ ॥੧੬੭॥
paarosee ke jo hooaa too apane bhee jaan |167|

Vous savez que, quoi qu'il arrive à vos voisins, vous aussi vous arriver। । । 167 । ।

ਕਬੀਰ ਭਲੀ ਮਧੂਕਰੀ ਨਾਨਾ ਬਿਧਿ ਕੋ ਨਾਜੁ ॥
kabeer bhalee madhookaree naanaa bidh ko naaj |

Kabeer, même le pain sec, faites de céréales diverses, est bon।

ਦਾਵਾ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਹੀ ਬਡਾ ਦੇਸੁ ਬਡ ਰਾਜੁ ॥੧੬੮॥
daavaa kaahoo ko nahee baddaa des badd raaj |168|

Personne ne s'en vante, dans tout le pays vaste et grand empire। । । 168 । ।

ਕਬੀਰ ਦਾਵੈ ਦਾਝਨੁ ਹੋਤੁ ਹੈ ਨਿਰਦਾਵੈ ਰਹੈ ਨਿਸੰਕ ॥
kabeer daavai daajhan hot hai niradaavai rahai nisank |

Kabeer, ceux qui se vantent, brûlera। Ceux qui ne se vantent pas rester sans soucis।

ਜੋ ਜਨੁ ਨਿਰਦਾਵੈ ਰਹੈ ਸੋ ਗਨੈ ਇੰਦ੍ਰ ਸੋ ਰੰਕ ॥੧੬੯॥
jo jan niradaavai rahai so ganai indr so rank |169|

Cela étant humble qui ne se vante pas, regarde les dieux et les pauvres। । । 169 । ।

ਕਬੀਰ ਪਾਲਿ ਸਮੁਹਾ ਸਰਵਰੁ ਭਰਾ ਪੀ ਨ ਸਕੈ ਕੋਈ ਨੀਰੁ ॥
kabeer paal samuhaa saravar bharaa pee na sakai koee neer |

Kabeer, la piscine est remplie à craquer, mais personne ne peut boire l'eau de là।

ਭਾਗ ਬਡੇ ਤੈ ਪਾਇਓ ਤੂੰ ਭਰਿ ਭਰਿ ਪੀਉ ਕਬੀਰ ॥੧੭੦॥
bhaag badde tai paaeio toon bhar bhar peeo kabeer |170|

Par chance,, vous l'avez trouvé, c'est boire à pleines mains, Kabeer o। । । 170 । ।

ਕਬੀਰ ਪਰਭਾਤੇ ਤਾਰੇ ਖਿਸਹਿ ਤਿਉ ਇਹੁ ਖਿਸੈ ਸਰੀਰੁ ॥
kabeer parabhaate taare khiseh tiau ihu khisai sareer |

Kabeer, tout comme les étoiles disparaissent à l'aube, alors est ce corps disparaissent।

ਏ ਦੁਇ ਅਖਰ ਨਾ ਖਿਸਹਿ ਸੋ ਗਹਿ ਰਹਿਓ ਕਬੀਰੁ ॥੧੭੧॥
e due akhar naa khiseh so geh rahio kabeer |171|

Seules les lettres du nom de Dieu ne disparaissent pas; Kabeer est titulaire de ces serrés। । । 171 । ।

ਕਬੀਰ ਕੋਠੀ ਕਾਠ ਕੀ ਦਹ ਦਿਸਿ ਲਾਗੀ ਆਗਿ ॥
kabeer kotthee kaatth kee dah dis laagee aag |

Kabeer, la maison en bois est en feu sur tous les côtés।

ਪੰਡਿਤ ਪੰਡਿਤ ਜਲਿ ਮੂਏ ਮੂਰਖ ਉਬਰੇ ਭਾਗਿ ॥੧੭੨॥
panddit panddit jal mooe moorakh ubare bhaag |172|

Les pandits, les savants religieux, ont été brûlés à mort, tandis que les analphabètes se sauver। । । 172 । ।

ਕਬੀਰ ਸੰਸਾ ਦੂਰਿ ਕਰੁ ਕਾਗਦ ਦੇਹ ਬਿਹਾਇ ॥
kabeer sansaa door kar kaagad deh bihaae |

Kabeer, de renoncer à votre scepticisme, laissez vos papiers flotter dans les airs।

ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਸੋਧਿ ਕੈ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧੭੩॥
baavan akhar sodh kai har charanee chit laae |173|

Trouver l'essence des lettres de l'alphabet, et de se concentrer sur votre conscience le seigneur। । । 173 । ।

ਕਬੀਰ ਸੰਤੁ ਨ ਛਾਡੈ ਸੰਤਈ ਜਉ ਕੋਟਿਕ ਮਿਲਹਿ ਅਸੰਤ ॥
kabeer sant na chhaaddai santee jau kottik mileh asant |

Kabeer, le saint ne renonce pas à sa nature sainte, même si il se réunit avec des millions de méchants।

ਮਲਿਆਗਰੁ ਭੁਯੰਗਮ ਬੇਢਿਓ ਤ ਸੀਤਲਤਾ ਨ ਤਜੰਤ ॥੧੭੪॥
maliaagar bhuyangam bedtio ta seetalataa na tajant |174|

Même lorsque le bois de santal est entouré par des serpents, il ne renonce pas à son parfum de refroidissement। । । 174 । ।

ਕਬੀਰ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਭਇਆ ਪਾਇਆ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥
kabeer man seetal bheaa paaeaa braham giaan |

Kabeer, mon esprit est refroidie et apaisée, je suis devenu conscient de Dieu।

ਜਿਨਿ ਜੁਆਲਾ ਜਗੁ ਜਾਰਿਆ ਸੁ ਜਨ ਕੇ ਉਦਕ ਸਮਾਨਿ ॥੧੭੫॥
jin juaalaa jag jaariaa su jan ke udak samaan |175|

L'incendie qui a brûlé le monde est comme l'eau à l'humble servante du Seigneur। । । 175 । ।

ਕਬੀਰ ਸਾਰੀ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਕੀ ਜਾਨੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
kabeer saaree sirajanahaar kee jaanai naahee koe |

Kabeer, on ne sait pas le jeu du seigneur créateur।

ਕੈ ਜਾਨੈ ਆਪਨ ਧਨੀ ਕੈ ਦਾਸੁ ਦੀਵਾਨੀ ਹੋਇ ॥੧੭੬॥
kai jaanai aapan dhanee kai daas deevaanee hoe |176|

Seul le Seigneur lui-même et les esclaves à sa cour le comprendre। । । 176 । ।

ਕਬੀਰ ਭਲੀ ਭਈ ਜੋ ਭਉ ਪਰਿਆ ਦਿਸਾ ਗੲਂੀ ਸਭ ਭੁਲਿ ॥
kabeer bhalee bhee jo bhau pariaa disaa genee sabh bhul |

Kabeer, c'est bien que je ressens la crainte de Dieu ; J'ai oublié tout le reste.


Index (1 - 1430)
Jap Page: 1 - 8
So Dar Page: 8 - 10
So Purakh Page: 10 - 12
Sohila Page: 12 - 13
Siree Raag Page: 14 - 93
Raag Maajh Page: 94 - 150
Raag Gauree Page: 151 - 346
Raag Aasaa Page: 347 - 488
Raag Gujri Page: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Page: 527 - 536
Raag Bihaagraa Page: 537 - 556
Raag Vadhans Page: 557 - 594
Raag Sorath Page: 595 - 659
Raag Dhanaasree Page: 660 - 695
Raag Jaithsree Page: 696 - 710
Raag Todee Page: 711 - 718
Raag Bairaaree Page: 719 - 720
Raag Tilang Page: 721 - 727
Raag Soohee Page: 728 - 794
Raag Bilaaval Page: 795 - 858
Raag Gond Page: 859 - 875
Raag Raamkalee Page: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Page: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Page: 984 - 988
Raag Maaroo Page: 989 - 1106
Raag Tukhaari Page: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Page: 1118 - 1124
Raag Bhairao Page: 1125 - 1167
Raag Basant Page: 1168 - 1196
Raag Saarang Page: 1197 - 1253
Raag Malaar Page: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Page: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Page: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Page: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Page: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Page: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Page: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Page: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Page: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Page: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Page: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Page: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Page: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Page: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Page: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Page: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Page: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Page: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Page: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Page: 1429 - 1429
Raagmala Page: 1430 - 1430