Nanak O, tuant son ego, il est convaincu, le météore a tourné à travers le ciel। । । 1 । ।
Le gurmukhs rester éveillé et conscient; leur orgueil égoïste est éradiquée।
Nuit et jour, c'est l'aube pour eux; ils se fondent dans le vrai seigneur।
Le gurmukhs sont fusionnés dans le vrai seigneur, ils sont agréables à son esprit। Le gurmukhs sont intacts, sain et sauf, réveillé et éveillé।
Le gourou les bénit avec le nectar d'ambroisie du vrai nom, ils sont amoureusement adapté aux pieds du seigneur।
La lumière divine est révélée, et que la lumière, ils aboutir à la réalisation, la manmukhs volontaire errent dans le doute et la confusion।
Nanak O, lorsque l'aube, leurs esprits sont satisfaits, ils passent leur vie la nuit éveillé et conscient। । । 2 । ।
Oubliant les défauts et les inconvénients, la vertu et le mérite entrer dans son domicile।
Le Seigneur est pénétrant partout, il n'y a pas d'autres à tous।
Il est tout-pénétrant, il n'ya pas d'autres। L'esprit en vient à croire, de l'esprit।
Celui qui créé de l'eau, la terre, les trois mondes, chacun et tous les cœurs - que Dieu est connu par le Gurmukh।
Le seigneur infini, tout-puissant est le créateur, la cause des causes; effacer les trois-maya par étapes, nous fusionnons en lui।
Nanak O, puis, les inconvénients sont dissous par le fond, tels sont les enseignements du gourou। । । 3 । ।
Mes allées et venues à la réincarnation ont terminé, le doute et l'hésitation sont partis।
Conquérir mon ego, j'ai rencontré le vrai seigneur, et maintenant je porte la robe de la vérité।
Le gourou a me débarrasser de l'égoïsme; ma douleur et la souffrance sont dissipés।
Ma puissance se confond avec la lumière; je me rends compte et de comprendre moi-même।
Dans ce monde de mes parents chez moi, je suis satisfait de la Shabad; à ma belle-famille d'accueil, dans le monde au-delà, je vais être agréable à mon seigneur mari।
Nanak O, le véritable gourou m'a unie dans son syndicat, ma dépendance à l'égard de personnes a pris fin। । । 4 । । 3 । ।
Tukhaari, mehl d'abord:
Bercée par le doute, induit en erreur et confus, l'âme-épouse regretter par la suite et se repent।
Abandonnant son seigneur mari, elle dort, et ne pas apprécier sa valeur।
Laissant son seigneur mari, elle dort, et est pillée par ses défauts et les inconvénients। La nuit est si douloureuse pour cette jeune mariée।
Le désir sexuel, la colère et l'égoïsme de la détruire। Elle brûle dans l'égoïsme।
Quand l'âme-cygne s'envole, par le commandement du Seigneur, elle se mêle de la poussière à la poussière।
Nanak O, sans le vrai nom, elle est confuse et illusion, et si elle regrette et se repent। । । 1 । ।
S'il vous plaît écoutez, ô mon Seigneur bien-aimé mari, à ma prière।
Vous habiter dans la maison de l'abîme de soi au sein, alors que je roule en rond comme une boule de poussière।
Sans mari, mon seigneur, ne me plaît à tous; Que puis-je dire ou faire maintenant?
Le naam ambroisie, le nom du Seigneur, est le plus doux nectar des nectars। Grâce à la parole de Shabad du gourou, avec ma langue, je bois dans ce nectar।
Sans le nom, personne n'a un ami ou un compagnon, des millions d'aller et venir en la réincarnation।
Nanak: le bénéfice est obtenu et la maison âme retourne। C'est vrai, sont vos enseignements। । । 2 । ।
O mon ami, vous avez voyagé si loin de votre patrie; je envoyer mon message d'amour à vous।
Je chéris et n'oubliez pas que l'ami, les yeux de cette âme-épouse sont remplis de larmes।
Les yeux de l'âme-épouse sont remplis de larmes; insister sur i vos vertus glorieuses। Comment puis-je rencontrer mon bien-aimé Seigneur Dieu?
Je ne sais pas le chemin accidenté, le moyen de vous। Comment puis-je vous trouver et traverser, ô mon Seigneur mari?
Grâce à la Shabad, le mot de la véritable gourou, l'âme séparée, mariée rencontre avec le Seigneur; place i mon corps et l'esprit devant vous।
Nanak O, l'arbre ambroisie porte les fruits les plus délicieux; rencontre avec ma bien-aimée, je goûte l'essence douce। । । 3 । ।
Le Seigneur vous a appelés à la maison de sa présence - ne tardez pas!