Gauree, mehl cinquième
Ils ne leurs mauvaises actions, et prétendre le contraire;
Mais dans la cour du seigneur, ils sont pieds et poings liés comme des voleurs। । । 1 । ।
Ceux qui se souviennent du Seigneur appartiennent au seigneur।
Le Seigneur est contenue dans l'eau, la terre et le ciel। । । 1 । । pause । ।
Leurs êtres intérieurs sont remplis de poison, et encore avec leurs bouches, ils prêchent mots de nectar d'ambroisie।
Ligoté et bâillonné dans la ville de la mort, ils sont punis et battus। । । 2 । ।
En se cachant derrière de nombreux écrans, ils commettent des actes de corruption,
Mais en un instant, ils se révèlent à tout le monde। । । 3 । ।
Ceux dont les êtres intérieurs sont vraies, qui sont en harmonie avec l'essence de l'ambroisie naam, le nom du seigneur
- O Nanak, le seigneur, l'architecte du destin, est miséricordieux envers eux। । । 4 । । 71 । । 140 । ।
Gauree, mehl cinquième
l'amour du Seigneur ne doit jamais sortir ou partir।
Ils sont les seuls à comprendre, à qui le gourou parfait, il donne। । । 1 । ।
Celui dont l'esprit est à l'écoute de l'amour du Seigneur est vrai।
L'amour de la bien-aimée, l'architecte du destin, est parfait। । । 1 । । pause । ।
Assis dans la société des saints, chantent les louanges glorieux du Seigneur।
La couleur de son amour ne doit jamais disparaître। । । 2 । ।
Sans la méditation, en souvenir du seigneur, la paix n'est pas trouvé।
Tous les autres les amours et les goûts de maya sont fades et insipides। । । 3 । ।
Ceux qui sont imprégnés de l'amour par le gourou devenir heureux।
Nanak dit, le gourou est devenu miséricordieux envers eux। । । 4 । । 72 । । 141 । ।
Gauree, mehl cinquième
Méditer en souvenir du maître seigneur, erreurs péché sont effacées,
Et on en vient à se conformer à la paix, la joie et la félicité céleste। । । 1 । ।
humbles serviteurs du seigneur placent leur foi dans le Seigneur।
Le chant de la naam, le nom du Seigneur, toutes les inquiétudes sont dissipées। । । 1 । । pause । ।
Dans le sangat saadh, la société des saints, il n'ya pas de crainte ou de doute।
Le glorieux louanges du Seigneur sont chantés là, jour et nuit। । । 2 । ।
Octroi sa grâce, Dieu m'a libéré de la servitude।
Il m'a donné le soutien de ses pieds de lotus। । । 3 । ।
Dit Nanak, la foi vient dans l'esprit de son serviteur,
Qui boit continuellement les louanges immaculées du Seigneur. ||4||73||142||
Gauree, mehl cinquième
Ceux qui gardent leur esprit attaché à pieds du seigneur
- La douleur, la souffrance et le doute de les fuir। । । 1 । ।
Ceux qui traitent de la richesse du seigneur sont parfaits।
Ceux qui sont honorés par le seigneur sont les héros spirituel véritable। । । 1 । । pause । ।
Ces êtres humbles, à qui le Seigneur de l'univers fait miséricorde,
Tomber aux pieds du gourou। । । 2 । ।
Ils sont bénis avec la paix, la béatitude céleste, la tranquillité et l'ecstasy;
Le chant et la méditation, ils vivent dans la félicité suprême। । । 3 । ।
Dans le sangat saadh, j'ai gagné la richesse du naam।
Nanak dit, Dieu a soulagé ma douleur। । । 4 । । 74 । । 143 । ।
Gauree, mehl cinquième
Méditer en souvenir du seigneur, toute souffrance est éradiquée।
pieds de lotus du Seigneur sont consacrés dans mon esprit। । । 1 । ।
Chant du seigneur nom, des centaines de milliers de fois, ô mon cher,
Et boire abondamment de l'essence de Dieu ambroisie। । । 1 । । pause । ।
Paix, bonheur céleste, les plaisirs et la plus grande d'ecstasy sont obtenus;
Le chant et la méditation, vous vivrez dans le bonheur suprême। । । 2 । ।
Le désir sexuel, la colère, la cupidité et l'ego sont éradiquées;
Dans le sangat saadh, la société des saints, toutes les erreurs coupables sont emportés। । । 3 । ।
Grant ta grâce, ô Dieu, ô miséricordieux envers les humbles।
S'il vous plaît bénisse Nanak avec la poussière des pieds de la sainte। । । 4 । । 75 । । 144 । ।