Sri Guru Granth Sahib

Page - 800


ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਊਤਮੁ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਉਪਦੇਸੁ ਜਨ ਕਰਹੁ ॥
kaaeaa nagar meh raam ras aootam kiau paaeeai upades jan karahu |

Dans le corps-village est l'autorité suprême du Seigneur, essence sublime। Comment puis-je l'obtenir? Apprends-moi, o saints humbles।

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਫਲ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਅਹੁ ॥੨॥
satigur sev safal har darasan mil amrit har ras peeahu |2|

Servir le vrai gourou, vous devez obtenir la vision féconde de darshan du seigneur; le rencontrer, de boire dans l'essence ambroisie de nectar du seigneur। । । 2 । ।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਚਾਖਿ ਦਿਖਹੁ ॥
har har naam amrit har meetthaa har santahu chaakh dikhahu |

Le nom d'ambroisie du seigneur, Har, Har, est si doux; o saints du Seigneur, le goût, et de voir।

ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਬਿਸਰੇ ਸਭਿ ਬਿਖ ਰਸਹੁ ॥੩॥
guramat har ras meetthaa laagaa tin bisare sabh bikh rasahu |3|

Selon les instructions du gourou, l'essence du seigneur semble si doux; à travers elle, tous les plaisirs sensuels corrompus sont oubliés। । । 3 । ।

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ॥
raam naam ras raam rasaaein har sevahu sant janahu |

Le nom du Seigneur est le remède pour guérir toutes les maladies; ainsi servir le Seigneur, ô saints humbles।

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਚਾਰੇ ਪਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ॥੪॥੪॥
chaar padaarath chaare paae guramat naanak har bhajahu |4|4|

Les quatre grandes bénédictions sont obtenus, Nanak o, en faisant vibrer le Seigneur, en vertu de l'instruction gourou। । । 4 । । 4 । ।

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bilaaval mahalaa 4 |

Bilaaval, mehl quatrième

ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਵੈਸੁ ਕੋ ਜਾਪੈ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਜਪੈਨੀ ॥
khatree braahaman sood vais ko jaapai har mantru japainee |

Toute personne, de n'importe quelle classe - kh'shaatriya, brahmane, soodra ou vaiçya - chant peut, et de méditer sur le mantra du nom du seigneur।

ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਪੂਜਹੁ ਨਿਤ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰੈਨੀ ॥੧॥
gur satigur paarabraham kar poojahu nit sevahu dinas sabh rainee |1|

Culte du gourou, le gourou vrai, comme le seigneur dieu suprême; le servir en permanence, jour et nuit। । । 1 । ।

ਹਰਿ ਜਨ ਦੇਖਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨੈਨੀ ॥
har jan dekhahu satigur nainee |

O humbles serviteurs du Seigneur, voici le véritable gourou de vos yeux।

ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬੈਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jo ichhahu soee fal paavahu har bolahu guramat bainee |1| rahaau |

Tout ce que vous désirez, vous recevrez, en scandant le mot du nom du Seigneur, en vertu de l'instruction gourou। । । 1 । । pause । ।

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਚਿਤਵੀਅਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਾ ਹੋਵੈ ਜਿ ਬਾਤ ਹੋਵੈਨੀ ॥
anik upaav chitaveeeh bahutere saa hovai ji baat hovainee |

Les gens pensent que des efforts nombreux et variés, mais cela arrive seul, ce qui va se passer।

ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ਬਾਛੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਮੇਰੈ ਚਿਤਿ ਨ ਚਿਤੈਨੀ ॥੨॥
apanaa bhalaa sabh koee baachhai so kare ji merai chit na chitainee |2|

Tous les êtres cherchent bonté pour eux-mêmes, mais ce que le Seigneur ne - qui peuvent ne pas être ce que nous pensons et attendent। । । 2 । ।

ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਏਹਾ ਬਾਤ ਕਠੈਨੀ ॥
man kee mat tiaagahu har jan ehaa baat katthainee |

Ainsi, renoncer à l'esprit malin de votre esprit, o humbles serviteurs du Seigneur, peu importe comment cela peut être।

ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਲੈਨੀ ॥੩॥
anadin har har naam dhiaavahu gur satigur kee mat lainee |3|

Nuit et jour, de méditer sur le Naam, le nom du seigneur, Har, Har; accepter la sagesse du gourou, le vrai gourou। । । 3 । ।

ਮਤਿ ਸੁਮਤਿ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਜੰਤ ਤੂ ਪੁਰਖੁ ਜੰਤੈਨੀ ॥
mat sumat terai vas suaamee ham jant too purakh jantainee |

Sagesse, la sagesse équilibrée est en votre pouvoir, ô Seigneur et maître, je suis l'instrument, et vous êtes le joueur, Seigneur primal।

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਤੇ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਬੁਲੈਨੀ ॥੪॥੫॥
jan naanak ke prabh karate suaamee jiau bhaavai tivai bulainee |4|5|

O Dieu, Créateur o, seigneur et maître de Nanak serviteur, que vous le souhaitez, de sorte que je parle। । । 4 । । 5 । ।

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bilaaval mahalaa 4 |

Bilaaval, mehl quatrième

ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨੰਦੇ ॥
anad mool dhiaaeio purakhotam anadin anad anande |

Je médite sur la source de la félicité, le primal être sublime; nuit et jour, je suis en extase et de béatitude।

ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ਸਭਿ ਚੂਕੇ ਜਮ ਕੇ ਛੰਦੇ ॥੧॥
dharam raae kee kaan chukaaee sabh chooke jam ke chhande |1|

Le juste juge du dharma n'a aucun pouvoir sur moi, j'ai rejeté toute soumission au messager de la mort। । । 1 । ।

ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗੁੋਬਿੰਦੇ ॥
jap man har har naam guobinde |

Méditez, ô esprit, sur le Naam, le Nom du Seigneur de l'Univers.

ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਣ ਗਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
vaddabhaagee gur satigur paaeaa gun gaae paramaanande |1| rahaau |

Par chance,, j'ai trouvé le gourou, le vrai gourou, je chante la glorieuse louanges du Seigneur de la félicité suprême। । । 1 । । pause । ।

ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਧਿਕ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਫਿਰਹਿ ਫਿਰੰਦੇ ॥
saakat moorr maaeaa ke badhik vich maaeaa fireh firande |

Les cyniques folle infidèle sont détenus en captivité par maya, en maya, ils continuent errant, errant autour।

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਕਿਰਤ ਕੇ ਬਾਧੇ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦ ਭਵੰਦੇ ॥੨॥
trisanaa jalat kirat ke baadhe jiau telee balad bhavande |2|

Burnt par le désir, et lié par le karma de leurs actions passées, ils tournent en rond, comme le bœuf à la presse moulin। । । 2 । ।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਵਡਭਾਗੀ ਸੇਵ ਕਰੰਦੇ ॥
guramukh sev lage se udhare vaddabhaagee sev karande |

Le gurmukhs, qui se concentrent sur le service du gourou, sont enregistrés; par grand bonheur, ils fait du service।

ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭਿ ਤੂਟੇ ਮਾਇਆ ਫੰਦੇ ॥੩॥
jin har japiaa tin fal paaeaa sabh tootte maaeaa fande |3|

Ceux qui méditent sur le seigneur d'obtenir les fruits de leurs récompenses, et les liens de maya sont tous cassés। । । 3 । ।

ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਆਪੇ ਸੇਵਕੁ ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
aape tthaakur aape sevak sabh aape aap govinde |

Il est lui-même le seigneur et maître, et lui-même est le serviteur। Le seigneur de l'univers lui-même est à lui tout seul।

ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਭੁ ਵਰਤੈ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਤਿਵੈ ਰਹੰਦੇ ॥੪॥੬॥
jan naanak aape aap sabh varatai jiau raakhai tivai rahande |4|6|

Nanak O serviteur, il est lui-même qui pénètre tout, comme il nous tient, nous restons। । । 4 । । 6 । ।

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੧੩ ॥
raag bilaaval mahalaa 4 parrataal ghar 13 |

bilaaval Raag, mehl quatrième partaal, maison treizième:

ਬੋਲਹੁ ਭਈਆ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੋ ॥ ਹਰਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਤਾਰਨੋ ॥
bolahu bheea raam naam patit paavano | har sant bhagat taarano |

Ô frères et sœurs du Destin, chantez le Nom du Seigneur, Purificateur des pécheurs. Le Seigneur émancipe ses saints et ses fidèles.


Index (1 - 1430)
Jap Page: 1 - 8
So Dar Page: 8 - 10
So Purakh Page: 10 - 12
Sohila Page: 12 - 13
Siree Raag Page: 14 - 93
Raag Maajh Page: 94 - 150
Raag Gauree Page: 151 - 346
Raag Aasaa Page: 347 - 488
Raag Gujri Page: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Page: 527 - 536
Raag Bihaagraa Page: 537 - 556
Raag Vadhans Page: 557 - 594
Raag Sorath Page: 595 - 659
Raag Dhanaasree Page: 660 - 695
Raag Jaithsree Page: 696 - 710
Raag Todee Page: 711 - 718
Raag Bairaaree Page: 719 - 720
Raag Tilang Page: 721 - 727
Raag Soohee Page: 728 - 794
Raag Bilaaval Page: 795 - 858
Raag Gond Page: 859 - 875
Raag Raamkalee Page: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Page: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Page: 984 - 988
Raag Maaroo Page: 989 - 1106
Raag Tukhaari Page: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Page: 1118 - 1124
Raag Bhairao Page: 1125 - 1167
Raag Basant Page: 1168 - 1196
Raag Saarang Page: 1197 - 1253
Raag Malaar Page: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Page: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Page: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Page: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Page: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Page: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Page: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Page: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Page: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Page: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Page: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Page: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Page: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Page: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Page: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Page: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Page: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Page: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Page: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Page: 1429 - 1429
Raagmala Page: 1430 - 1430