Poussé par la faim, il voit le chemin des richesses de Maya ; cet attachement émotionnel enlève le trésor de la libération. ||3||
Pleurant et gémissant, il ne les reçoit pas ; il cherche ici et là et se lasse.
Absorbé par le désir sexuel, la colère et l'égoïsme, il tombe amoureux de ses faux parents. ||4||
Il mange et apprécie, écoute et regarde, et s'habille pour se montrer dans cette maison de la mort.
Sans la Parole du Shabad du Guru, il ne se comprend pas. Sans le Nom du Seigneur, la mort ne peut être évitée. ||5||
Plus l'attachement et l'égoïsme le trompent et le confondent, plus il crie : « À moi, à moi ! » et plus il perd.
Son corps et sa richesse disparaissent, et il est déchiré par le scepticisme et le cynisme ; à la fin, il regrette et se repent, quand la poussière lui tombe sur le visage. ||6||
Il vieillit, son corps et sa jeunesse dépérissent, et sa gorge est bouchée par du mucus ; l'eau coule de ses yeux.
Ses pieds lui manquent, et ses mains tremblent et tremblent ; le cynique infidèle n’enchâsse pas le Seigneur dans son cœur. ||7||
Son intellect lui fait défaut, ses cheveux noirs deviennent blancs et personne ne veut le garder chez lui.
Oublier le Naam, tels sont les stigmates qui lui collent ; le Messager de la Mort le bat et l'entraîne en enfer. ||8||
L'enregistrement de ses actions passées ne peut être effacé ; qui d'autre est responsable de la naissance et de la mort d'une personne ?
Sans le Guru, la vie et la mort sont inutiles ; sans la Parole du Shabad du Guru, la vie brûle. ||9||
Les plaisirs appréciés dans le bonheur entraînent la ruine ; agir dans la corruption est une indulgence inutile.
Oubliant le Naam et pris par la cupidité, il trahit sa propre source ; la massue du Juste Juge du Dharma le frappera à la tête. ||10||
Les Gurmukhs chantent les louanges glorieuses du Nom du Seigneur ; le Seigneur Dieu les bénit de son regard de grâce.
Ces êtres sont purs, parfaits, illimités et infinis ; dans ce monde, ils sont l’incarnation du Guru, le Seigneur de l’Univers. ||11||
Méditez en souvenir du Seigneur ; méditez et contemplez la Parole du Guru et aimez vous associer aux humbles serviteurs du Seigneur.
Les humbles serviteurs du Seigneur sont l'incarnation du Guru ; ils sont suprêmes et respectés dans la Cour du Seigneur. Nanak cherche la poussière des pieds de ces humbles serviteurs du Seigneur. ||12||8||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Maaroo, Kaafee, Premier Mehl, Deuxième Maison :
La personne irrésolue va et vient et a de nombreux amis.
L'âme-épouse est séparée de son Seigneur et elle n'a aucun lieu de repos ; comment peut-elle être réconfortée ? ||1||
Mon esprit est en harmonie avec l'amour de mon mari, Seigneur.
Je suis dévoué, dévoué, un sacrifice au Seigneur ; si seulement Il pouvait me bénir de Son Regard de Grâce, ne serait-ce qu'un instant ! ||1||Pause||
Je suis une épouse rejetée, abandonnée dans la maison de mes parents ; comment puis-je aller chez ma belle-famille maintenant ?
Je porte mes défauts autour du cou ; sans mon mari Seigneur, je suis en deuil et je dépéris à mort. ||2||
Mais si, dans la maison de mes parents, je me souviens de mon Seigneur Mari, alors je viendrai encore habiter dans la maison de ma belle-famille.
Les âmes-épouses heureuses dorment en paix ; ils trouvent leur Mari Seigneur, le trésor de la vertu. ||3||
Leurs couvertures et leurs matelas sont en soie, tout comme les vêtements qu'ils portent.
Le Seigneur ne rejette l'impur âme-épouses। Leur durée de nuit se passe dans la misère। । । 4 । ।