S'il vous plaît me bénir avec la poussière des pieds de vos esclaves; Nanak est un sacrifice। । । 4 । । 3 । । 33 । ।
Bilaaval, mehl cinquième
Garde-moi sous votre protection, dieu; me douche avec ta miséricorde।
Je ne sais pas comment vous servir, je suis juste un imbécile à faible durée de vie। । । 1 । ।
Je suis fier de vous, o mon chéri bien-aimée।
Je suis un pécheur, continue de faire des erreurs, vous êtes le seigneur pardonne। । । 1 । । pause । ।
Je fais des erreurs chaque jour। Vous êtes le donneur grande;
Je ne vaux rien। J'associe avec Maya, votre main-fille, et je vous renoncer, Dieu, tels sont mes actions। । । 2 । ।
Vous me bénir de tout, me douche avec miséricorde, et je suis comme un ingrat!
Je suis attaché à vos dons, mais je ne pense même pas à vous, ô mon seigneur et maître। । । 3 । ।
Il n'y a rien d'autre que toi, Seigneur, destructeur de la peur।
Nanak dit, j'en suis venu à ton sanctuaire, ô gourou miséricordieux, je suis si folle - s'il vous plaît, sauvez-moi! । । 4 । । 4 । । 34 । ।
Bilaaval, mehl cinquième
Ne pas blâmer quelqu'un d'autre; méditer sur votre dieu।
le servir, une grande paix est obtenue, l'esprit o, chante ses louanges। । । 1 । ।
O bien-aimé, d'autres que vous, qui d'autre dois-je demander?
Vous êtes mon seigneur et maître miséricordieux, je suis rempli de tous les défauts। । । 1 । । pause । ।
Comme vous me garder, je reste, il n'y a pas d'autre moyen।
Vous êtes le soutien de la non prise en charge, vous le nom est mon seul soutien। । । 2 । ।
Celui qui accepte tout ce que vous faire aussi bien - que l'esprit est libéré।
La création tout entière est à toi; tous sont soumis à votre façon। । । 3 । ।
Je vous laver les pieds et vous servir, s'il vous plaît, Seigneur et maître।
Soyez miséricordieux, ô Dieu de compassion, que Nanak peut chanter tes louanges glorieuse। । । 4 । । 5 । । 35 । ।
Bilaaval, mehl cinquième
La mort plane sur sa tête, en riant, mais la bête ne comprend pas।
Empêtré dans un conflit, le plaisir et l'égoïsme, il ne pense même pas de la mort। । । 1 । ।
Donc répondre à vos vrai gourou, pourquoi se promener misérable et malheureux?
Vous regard sur l'éphémère, de carthame beau, mais pourquoi voulez-vous vous attacher à elle? । । 1 । । pause । ।
Vous commettre des péchés, encore et encore, pour recueillir des richesses à dépenser।
Mais votre poussière doit mélanger avec de la poussière, vous prend naissance et ne partent nu। । । 2 । ।
Ceux pour qui vous travaillez, vos ennemis deviendront méchants।
En fin de compte, ils vont s'enfuir de chez vous, pourquoi brûlez-vous pour eux dans la colère? । । 3 । ।
Il devient seulement la poussière des esclaves du Seigneur, qui a un tel bon karma sur son front।
Nanak dit, il est libéré de l'esclavage, dans le sanctuaire de la véritable gourou। । । 4 । । 6 । । 36 । ।
Bilaaval, mehl cinquième
L'infirme croix sur la montagne, le sot devient sage,
Et l'aveugle voit les trois mondes, par la rencontre avec le véritable gourou et d'être purifié। । । 1 । ।
C'est la gloire de la sangat saadh, la société des saints, écoutez, ô mes amis।
Filth est emporté, des millions de péchés sont dissipées, et la conscience devient immaculé et pur। । । 1 । । pause । ।
Tel est le culte de dévotion du seigneur de l'univers, que la fourmi peut dominer l'éléphant।
Celui qui le Seigneur fait de lui-même, est béni par le don de l'intrépidité। । । 2 । ।
Le lion devient un chat, et la montagne ressemble à un brin d'herbe।