Sri Guru Granth Sahib

Page - 1093


ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

O maîtres spirituels, de comprendre ceci: le discours du non-dit est dans l'esprit।

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Sans le gourou, l'essence de la réalité n'est pas trouvé, le Seigneur demeure invisible partout।

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

On rencontre le véritable gourou, puis le seigneur est connu, lorsque la parole de l'Shabad vient habiter dans l'esprit।

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Lorsque le départ fatuité, le doute et la peur aussi de partir, et la douleur de la naissance et de décès est supprimé।

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Conformément aux enseignements du gourou, le maître invisible est vu; l'intelligence est exalté, et l'on est porté à travers।

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

Nanak O, chanter le chant de «hansaa sohang '-' il, c'est moi, et je le suis।\" les trois mondes sont absorbés en lui। । । 1 । ।

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

mehl Troisième:

ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਜਿਨਿ ਪਰਖਿਆ ਗੁਰਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥
man maanak jin parakhiaa gurasabadee veechaar |

Certains dosage leur esprit-bijou, et de contempler la Parole de Shabad du gourou।

ਸੇ ਜਨ ਵਿਰਲੇ ਜਾਣੀਅਹਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਸੰਸਾਰਿ ॥
se jan virale jaaneeeh kalajug vich sansaar |

Seuls quelques-uns de ces êtres humbles sont connus dans ce monde, en cette époque sombre de Kali Yuga।

ਆਪੈ ਨੋ ਆਪੁ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥
aapai no aap mil rahiaa haumai dubidhaa maar |

Une soi-même reste mélangé avec le seigneur de soi, quand l'égoïsme et la dualité sont conquis।

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਦੁਤਰੁ ਤਰੇ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥
naanak naam rate dutar tare bhaujal bikham sansaar |2|

Nanak O, ceux qui sont imbus de la croix naam partout dans le monde de l'océan difficile, dangereuse et terrifiante। । । 2 । ।

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਮਨਮੁਖ ਅੰਦਰੁ ਨ ਭਾਲਨੀ ਮੁਠੇ ਅਹੰਮਤੇ ॥
manamukh andar na bhaalanee mutthe ahamate |

Le manmukhs volontaire ne permet pas de trouver au sein de leur propre personne, ils sont trompés par leur orgueil égoïste।

ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾਂ ਭਵਿ ਥਕੇ ਅੰਦਰਿ ਤਿਖ ਤਤੇ ॥
chaare kunddaan bhav thake andar tikh tate |

Errant dans les quatre directions, ils se lassent, tourmenté par le désir brûlant au-dedans।

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਨ ਸੋਧਨੀ ਮਨਮੁਖ ਵਿਗੁਤੇ ॥
sinmrit saasat na sodhanee manamukh vigute |

Ils n'étudient pas les simritees et le shaastras; les déchets manmukhs loin et sont perdus।

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਤੇ ॥
bin gur kinai na paaeio har naam har sate |

Sans le gourou, personne ne trouve le naam, le nom du véritable seigneur।

ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਤੇ ॥੧੯॥
tat giaan veechaariaa har jap har gate |19|

Celui qui contemple l'essence de la sagesse spirituelle et médite sur le seigneur est sauvé। । । 19 । ।

ਸਲੋਕ ਮਃ ੨ ॥
salok mahalaa 2 |

Shalok, mehl seconde:

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਕਰੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਆਣੈ ਰਾਸਿ ॥
aape jaanai kare aap aape aanai raas |

Il se sait, il agit lui-même, et lui-même il a bien raison।

ਤਿਸੈ ਅਗੈ ਨਾਨਕਾ ਖਲਿਇ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੧॥
tisai agai naanakaa khalie keechai aradaas |1|

Donc, debout devant lui, ô Nanak, et offrez à vos prières। । । 1 । ।

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

mehl abord:

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥
jin keea tin dekhiaa aape jaanai soe |

Celui qui a créé la création, veille sur elle, il sait lui-même।

ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਜਾ ਘਰਿ ਵਰਤੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੨॥
kis no kaheeai naanakaa jaa ghar varatai sabh koe |2|

Ceux à qui devrais-je dire, ô Nanak, quand tout est contenu dans la maison du cœur? । । 2 । ।

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਸਭੇ ਥੋਕ ਵਿਸਾਰਿ ਇਕੋ ਮਿਤੁ ਕਰਿ ॥
sabhe thok visaar iko mit kar |

Oubliez tout, et être ami avec le Seigneur, un seul।

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਪਾਪਾ ਦਹੈ ਹਰਿ ॥
man tan hoe nihaal paapaa dahai har |

Votre esprit et le corps doit être ravi, et le seigneur doit brûler vos péchés।

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਚੁਕੈ ਜਨਮਿ ਨ ਜਾਹਿ ਮਰਿ ॥
aavan jaanaa chukai janam na jaeh mar |

Votre allées et venues dans la réincarnation cesse; vous ne serez pas renaître et mourir à nouveau।

ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਸੋਗਿ ਨ ਮੋਹਿ ਜਰਿ ॥
sach naam aadhaar sog na mohi jar |

Le vrai nom est votre soutien, et vous ne brûle pas dans la douleur et de l'attachement।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸੰਜਿ ਧਰਿ ॥੨੦॥
naanak naam nidhaan man meh sanj dhar |20|

Nanak O, se rassemblent dans le trésor de la naam, le nom du Seigneur, dans votre esprit। । । 20 । ।

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

Shalok, mehl cinquième

ਮਾਇਆ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮਾਂਗੈ ਦੰਮਾ ਦੰਮ ॥
maaeaa manahu na veesarai maangai damaa dam |

Vous n'oubliez pas maya de votre esprit; vous en prie pour elle avec chaque souffle।

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਕਰੰਮ ॥੧॥
so prabh chit na aavee naanak nahee karam |1|

Vous ne pensez même pas de ce dieu; Nanak o, il n'est pas dans votre karma। । । 1 । ।

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

mehl Cinquième:

ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਚਲਈ ਕਿਆ ਲਪਟਾਵਹਿ ਅੰਧ ॥
maaeaa saath na chalee kiaa lapattaaveh andh |

Maya et sa richesse ne doit pas aller de pair avec vous, alors pourquoi ne vous vous attachez à elle - êtes-vous aveugle?

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧਿਆਇ ਤੂ ਤੂਟਹਿ ਮਾਇਆ ਬੰਧ ॥੨॥
gur ke charan dhiaae too tootteh maaeaa bandh |2|

Méditez sur les pieds du gourou, et les liens de maya doit être coupée loin de vous। । । 2 । ।

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਭਾਣੈ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
bhaanai hukam manaaeion bhaanai sukh paaeaa |

Par le plaisir de sa volonté, le Seigneur nous inspire d'obéir à la hukam de son commandement; par le plaisir de sa volonté, nous trouvons la paix।

ਭਾਣੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸਚੁ ਧਿਆਇਆ ॥
bhaanai satigur melion bhaanai sach dhiaaeaa |

Par le plaisir de sa volonté, il nous amène à rencontrer le véritable gourou; par le plaisir de sa volonté, nous méditons sur la vérité।

ਭਾਣੇ ਜੇਵਡ ਹੋਰ ਦਾਤਿ ਨਾਹੀ ਸਚੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ॥
bhaane jevadd hor daat naahee sach aakh sunaaeaa |

Il n'y a aucun autre don aussi grand que le plaisir de sa volonté, ce qui la vérité est dite et proclamée।

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥
jin kau poorab likhiaa tin sach kamaaeaa |

Ceux qui ont ces pré-ordonné destin, pratiquer et vivre la vérité।

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨੧॥
naanak tis saranaagatee jin jagat upaaeaa |21|

Nanak a conclu son sanctuaire, il a créé le monde। । । 21 । ।

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Shalok, mehl tiers:

ਜਿਨ ਕਉ ਅੰਦਰਿ ਗਿਆਨੁ ਨਹੀ ਭੈ ਕੀ ਨਾਹੀ ਬਿੰਦ ॥
jin kau andar giaan nahee bhai kee naahee bind |

Ceux qui n'ont pas la sagesse spirituelle à l'intérieur, n'ont même pas un iota de la crainte de Dieu।

ਨਾਨਕ ਮੁਇਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮਾਰਣਾ ਜਿ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥੧॥
naanak mueaa kaa kiaa maaranaa ji aap maare govind |1|

Nanak O, pourquoi tuer ceux qui sont déjà morts? Le seigneur de l'univers lui-même les a tués। । । 1 । ।

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

mehl Troisième:

ਮਨ ਕੀ ਪਤ੍ਰੀ ਵਾਚਣੀ ਸੁਖੀ ਹੂ ਸੁਖੁ ਸਾਰੁ ॥
man kee patree vaachanee sukhee hoo sukh saar |

Pour lire l'horoscope de l'esprit, est le plus sublime de paix joyeuse।

ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਭਲਾ ਆਖੀਐ ਜਿ ਬੂਝੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
so braahaman bhalaa aakheeai ji boojhai braham beechaar |

Lui seul est appelé un brahmane bonne, qui comprend Dieu dans la méditation contemplative।

ਹਰਿ ਸਾਲਾਹੇ ਹਰਿ ਪੜੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥
har saalaahe har parrai gur kai sabad veechaar |

Il loue le Seigneur, et lit du seigneur, et contemple le mot de Shabad du gourou।


Index (1 - 1430)
Jap Page: 1 - 8
So Dar Page: 8 - 10
So Purakh Page: 10 - 12
Sohila Page: 12 - 13
Siree Raag Page: 14 - 93
Raag Maajh Page: 94 - 150
Raag Gauree Page: 151 - 346
Raag Aasaa Page: 347 - 488
Raag Gujri Page: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Page: 527 - 536
Raag Bihaagraa Page: 537 - 556
Raag Vadhans Page: 557 - 594
Raag Sorath Page: 595 - 659
Raag Dhanaasree Page: 660 - 695
Raag Jaithsree Page: 696 - 710
Raag Todee Page: 711 - 718
Raag Bairaaree Page: 719 - 720
Raag Tilang Page: 721 - 727
Raag Soohee Page: 728 - 794
Raag Bilaaval Page: 795 - 858
Raag Gond Page: 859 - 875
Raag Raamkalee Page: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Page: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Page: 984 - 988
Raag Maaroo Page: 989 - 1106
Raag Tukhaari Page: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Page: 1118 - 1124
Raag Bhairao Page: 1125 - 1167
Raag Basant Page: 1168 - 1196
Raag Saarang Page: 1197 - 1253
Raag Malaar Page: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Page: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Page: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Page: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Page: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Page: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Page: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Page: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Page: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Page: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Page: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Page: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Page: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Page: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Page: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Page: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Page: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Page: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Page: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Page: 1429 - 1429
Raagmala Page: 1430 - 1430