Je ne peux en voir aucun autre au-dessus du Vrai Seigneur. Le Vrai Seigneur fait l’évaluation. ||8||
Dans ce vert pâturage, le mortel ne reste que quelques jours.
Il joue et s'ébattre dans le noir le plus complet.
Les jongleurs ont monté leur spectacle et sont repartis, comme des gens marmonnant dans un rêve. ||9||
Eux seuls sont bénis d'une grandeur glorieuse sur le trône du Seigneur,
qui enchâssent le Seigneur intrépide dans leur esprit et se concentrent avec amour sur Lui.
Dans les galaxies et les systèmes solaires, les régions inférieures, les royaumes célestes et les trois mondes, le Seigneur est dans le vide primordial de l’absorption profonde. ||10||
Le village est vrai, le trône est vrai,
de ces Gurmukhs qui rencontrent le Vrai Seigneur et trouvent la paix.
En vérité, assis sur le vrai trône, ils sont bénis d’une grandeur glorieuse ; leur égoïsme est éradiqué, ainsi que le calcul de leur compte. ||11||
En calculant son compte, l'âme devient anxieuse.
Comment peut-on trouver la paix, à travers la dualité et les trois gunas – les trois qualités ?
Le Seigneur Unique est immaculé et sans forme, le Grand Donateur ; grâce au Guru Parfait, l’honneur est obtenu. ||12||
À chaque époque, très rares sont ceux qui, comme Gurmukh, réalisent le Seigneur.
Leur esprit est imprégné du Vrai Seigneur omniprésent.
En cherchant Son refuge, ils trouvent la paix, et leur esprit et leur corps ne sont pas souillés de saleté. ||13||
Leurs langues sont imprégnées du Vrai Seigneur, la source du nectar ;
demeurant avec le Seigneur Dieu, ils n'ont ni crainte ni doute.
En entendant ce mot de bani du gourou, leurs oreilles sont satisfaits, et leur lumière se fond dans la lumière। । । 14 । ।
Soigneusement, attentivement, je place mes pieds sur le sol।
Partout où je vais, je vois ton sanctuaire।
Que vous donne-moi la douleur ou le plaisir, vous sont agréables à mon esprit। Je suis en harmonie avec vous। । । 15 । ।
Personne est le compagnon d'une personne ou d'assistance à la dernière minute;
Comme Gurmukh, i vous vous rendez compte et vous féliciter।
Nanak O, imprégnée de l'naam, je suis détaché, dans la maison de mon propre moi profond à l'intérieur, je suis absorbé dans le vide primaire de la méditation profonde। । । 16 । । 3 । ।
Maaroo, mehl d'abord:
Dès le début des temps, et à travers les âges, vous sont infinies et incomparable।
Tu es mon primal, immaculée seigneur et maître।
Je contemple le chemin du yoga, le chemin de l'union avec le véritable seigneur। Je suis vraiment absorbé dans le vide primaire de la méditation profonde। । । 1 । ।
Pour tant de siècles, il n'y avait pas l'obscurité;
Le seigneur créateur a été absorbé dans le vide primaire।
Il était le vrai nom, la grandeur glorieuse de la vérité, et la gloire de son trône vrai। । । 2 । ।
Dans l'âge d'or de la vérité, la vérité et la satisfaction rempli le corps।
La vérité est omniprésente, la vérité, profonde, profonde et insondable।
Le véritable seigneur évalue les mortels sur la pierre de touche de la vérité, et les questions de son commandement vrai। । । 3 । ।
Le gourou parfait vrai est vrai et content।
Lui seul est un héros spirituel, qui croit en la parole de Shabad du gourou।
Il obtient un siège seul vrai dans le véritable cour du seigneur, qui se rend à la commande du commandant। । । 4 । ।
Dans l'âge d'or de la vérité, tout le monde dit la vérité।
La vérité était omniprésente - le seigneur était la vérité।
Avec la vérité dans leur esprit et la bouche, ont été mortels débarrasser de doute et la peur। La vérité était l'ami de l'gurmukhs। । । 5 । ।
Dans l'âge d'argent de yoga traytaa, une puissance de dharma a été perdu।
Trois pieds resté; à travers la dualité, on a été coupé।
Ceux qui ont été Gurmukh dit la vérité, tandis que le manmukhs volontaire gaspillé en vain। । । 6 । ।
Le manmukh ne réussit jamais à la cour du seigneur।
Sans la parole de l'Shabad, comment peut-on être heureux au sein?
Dans la servitude, ils viennent, et dans la servitude, ils vont, ils comprendre et ne comprenez rien। । । 7 । ।
Dans l'âge de laiton de yuga dwaapur, la compassion a été coupé en deux।