Si la montagne est devenue or et d'argent, constellés de joyaux et bijoux
-Même alors, je vous adore et le culte, et mon désir de chanter vos louanges ne diminuerait pas। । । 1 । ।
mehl abord:
Si toutes les charges de dix-huit de la végétation est devenu fruits,
Et l'herbe qui pousse de riz sucré est devenu, si je pouvais arrêter le soleil et la lune dans leurs orbites et les maintenir parfaitement stable
-Même alors, je vous adore et le culte, et mon désir de chanter vos louanges ne diminuerait pas। । । 2 । ।
mehl abord:
Si mon corps ont été affligés par la douleur, sous l'influence du mal de stars de chance;
Et si les rois suceurs de sang ont été de garder le pouvoir sur moi
-Même si cela était mon état, je serais encore culte et vous adore, et mon désir de chanter vos louanges ne diminuerait pas। । । 3 । ।
mehl abord:
Si le feu et la glace ont été mes vêtements, et le vent était ma nourriture;
Et même si les beautés célestes alléchantes ont été mes femmes, ô Nanak, tout cela doit passer!
Même alors, je vous adore et le culte, et mon désir de chanter vos louanges ne diminuerait pas। । । 4 । ।
Pauree:
Le démon insensé, qui ne mauvaises actions, ne connaît pas son seigneur et maître।
Appelez-le un fou, s'il ne se comprendre।
Les conflits de ce monde est mauvais; ces luttes sont le consommer।
Sans le nom du Seigneur, la vie ne vaut rien। Par le doute, les gens sont détruits।
Celui qui reconnaît que toutes les voies spirituelles conduire à l'un sera émancipé।
Celui qui dit des mensonges est tomber en enfer et de brûler।
Dans le monde entier, le plus béni et sanctifié sont ceux qui restent absorbés dans la vérité।
Celui qui élimine l'égoïsme et la vanité est remboursé dans la cour du seigneur। । । 9 । ।
mehl abord, shalok:
Eux seuls sont vraiment vivants, dont les esprits sont remplis avec le Seigneur।
Nanak O, personne d'autre n'est vraiment vivante;
Ceux qui se contentent de vivre dans le déshonneur doit partir;
Tout ce qu'ils mangent est impur।
Enivré de pouvoir et ravi de richesse,
Ils se délectent de leurs plaisirs et dansent sans vergogne.
Nanak O, ils sont trompés et escroqués।
Sans le nom du Seigneur, ils perdent leur honneur et leur départ। । । 1 । ।
mehl abord:
A quoi bon des aliments, et ce sont de bons vêtements,
Si le véritable seigneur ne se conforme pas dans l'esprit?
À quoi servent les fruits, à quoi bon ghee, sucre de palme douce, à quoi bon la farine, et à quoi sert la viande?
À quoi servent les vêtements, et à quoi sert un lit moelleux, pour profiter des plaisirs et des voluptés?
A quoi bon une armée, et ce sont de bons soldats, serviteurs et demeures pour y vivre?
Nanak O, sans le vrai nom, tout cet attirail disparaîtra। । । 2 । ।
Pauree:
A quoi bon la classe sociale et le statut? La véracité est mesurée à l'intérieur।
La fierté de son statut est-il comme un poison dans votre main et de le manger, tu mourras।
La règle souveraine véritable seigneur est connue à travers les âges।
Celui qui respecte les hukam de commandement du Seigneur est honoré et respecté dans la cour du seigneur।
Par l'ordonnance de notre seigneur et maître, nous avons été amenés dans ce monde।
Le batteur, le gourou, a annoncé la méditation, le Seigneur, par la parole de l'Shabad।
Certains ont monté leurs chevaux en réponse, et d'autres sont seller en place।
Certains ont lié leurs brides, et d'autres ont déjà roulé hors। । । 10 । ।
Shalok, mehl d'abord:
Lorsque la récolte est venu, il est abattu; seules les tiges sont encore debout।
Le maïs en épi est mis dans la batteuse, et les grains sont séparés des épis।
Placer les grains entre les deux meules de moulin, les gens s'assoient et moudre le grain।
Ces grains qui collent à l'axe central sont épargnés-Nanak a vu cette vision merveilleuse! । । 1 । ।
mehl abord:
Regardez, et de voir comment la canne à sucre est coupé। Après coupant ses branches, ses pieds sont liés ensemble en faisceaux,