Partout où je regarde, là, je le vois ambiant। । । 3 । ।
Il ne fait aucun doute en moi, et Maya est à l'extérieur, il me frappe dans les yeux comme une flèche।
Nanak prie, l'esclave des esclaves du seigneur: ce mortel souffre terriblement। । । 4 । । 2 । ।
Raamkalee, mehl d'abord:
Où est cette porte où Tu habites, Seigneur ? Comment s'appelle cette porte ? Parmi toutes les portes, qui peut trouver celle-là ?
A cause de cette porte, j'erre tristement, détaché du monde ; si seulement quelqu'un pouvait venir me parler de cette porte. ||1||
Comment puis-je traverser l’océan-monde ?
Tant que je vis, je ne peux pas être mort. ||1||Pause||
La douleur est la porte et la colère est la garde ; l'espoir et l'anxiété sont les deux volets.
Maya est l'eau des douves ; au milieu de ces douves, il a construit sa maison. Le Seigneur Primordial est assis sur le Siège de la Vérité. ||2||
Tu as tellement de noms, Seigneur, je ne connais pas leur limite. Il n’y a pas d’autre égal à Toi.
Ne parlez pas à voix haute – restez dans votre esprit. Le Seigneur lui-même le sait et il agit lui-même. ||3||
Tant qu'il ya de l'espoir, il ya une anxiété; alors comment peut-on parler de l'unique Seigneur?
Au milieu de l'espoir, rester insensible à l'espoir, puis, ô Nanak, vous rencontrerez l'unique Seigneur। । । 4 । ।
De cette façon, vous traversez le monde de l'océan।
C'est le moyen de rester morts alors encore en vie। । । 1 । secondes de pause । । । 3 । ।
Raamkalee, mehl d'abord:
Sensibilisation de la Shabad et les enseignements est mon cor; les gens entendent le bruit de ses vibrations।
L'honneur est mon bol à aumônes, et le naam, le nom du Seigneur, est l'organisme de bienfaisance que je reçois। । । 1 । ।
Baba O, Gorakh est le seigneur de l'univers, il est toujours éveillé et conscient।
Lui seul est Gorakh, qui soutient la terre, il a créé en un instant। । । 1 । । pause । ।
Lier ensemble l'eau et l'air, il infuse le souffle de vie dans le corps, et fait les feux du soleil et la lune।
Pour mourir et vivre, il nous a donné la terre, mais nous avons oublié ces bénédictions। । । 2 । ।
Il ya tant de siddhas, les demandeurs, les yogis, errant pèlerins, maîtres spirituels et de bonnes personnes।
Si je les rencontre, le chant moi, le Seigneur les louanges, et puis, mon esprit lui sert। । । 3 । ।
Livre et le sel, protégé par le ghee, rester insensible à l'eau, comme le lotus reste inchangée dans l'eau।
Ceux qui répondent à ces dévots, Nanak serviteur o - ce que la mort peut faire pour eux? । । 4 । । 4 । ।
Raamkalee, mehl d'abord:
Ecoute, machhindra, à ce que Nanak dit।
Celui qui dompte les cinq passions ne vacille pas।
Celui qui pratique le yoga de manière,
Enregistre lui-même, et enregistre toutes ses générations। । । 1 । ।
Lui seul est un ermite, qui atteint une telle compréhension।
Jour et nuit, il reste absorbée au plus profond de samâdhi। । । 1 । । pause । ।
Il supplie d'aimer la dévotion au Seigneur, et vit dans la crainte de Dieu।
Il est convaincu, avec le don inestimable de contentement।
Devenir le mode de réalisation de la méditation, il atteint la posture de yoga vrai।
Il concentre sa conscience dans la transe profonde de la véritable nom। । । 2 । ।
Nanak chants du bani ambroisie।
Ecoute, o machhindra: c'est l'insigne de l'ermite vrai।
Celui qui, au milieu d'espoir, reste intacte par l'espérance,
Doit vraiment trouver le seigneur créateur। । । 3 । ।
Prie Nanak, je partage les secrets mystérieux de Dieu।
Le gourou et son disciple sont réunis!
Celui qui mange cette nourriture, cette médecine de l'enseignement,