Saarang, mehl cinquième
Le nectar de l'ambroisie naam, le nom du Seigneur, est le support de l'esprit।
Je suis un sacrifice à celui qui me l'a donné; i humblement s'incliner devant le gourou parfait। । । 1 । । pause । ।
Mon plus soif, et j'ai été intuitivement embelli। Les poisons du désir sexuel et la colère ont été brûlées।
Cet esprit ne pas aller et venir, il demeure en ce lieu, où le seigneur informe siège। । । 1 । ।
Le Seigneur est manifeste et rayonnante, le Seigneur est caché et mystérieux। Le Seigneur est ténèbres abyssales।
Dès le début, tout le milieu et jusqu'à la fin, c'est Dieu। Nanak dit, réfléchir sur la vérité। । । 2 । । 31 । । 54 । ।
Saarang, mehl cinquième
Sans Dieu, je ne peut pas survivre, même pour un instant।
Celui qui trouve sa joie dans le Seigneur trouve la paix totale et de la perfection। । । 1 । । pause । ।
Dieu est l'incarnation de la béatitude, le souffle de vie et de la richesse; se souvenir de lui dans la méditation, je suis béni d'un bonheur absolu।
Il est tout à fait tout-puissant, avec moi pour toujours et à jamais, quelle langue peut prononcer son glorieux louanges? । । 1 । ।
Sa place est sacrée, et sa gloire est sacrée; sacrés sont ceux qui écoutent et parlent de lui।
Nanak dit, cette demeure est sacrée, dans laquelle les saints vivants। । । 2 । । 32 । । 55 । ।
Saarang, mehl cinquième
Mes chants la langue de votre nom, votre nom।
Dans le ventre de la mère, vous m'avez soutenu, et dans ce monde mortel, vous seul m'aider। । । 1 । । pause । ।
Vous êtes mon père, et vous êtes ma mère, tu es mon tendre ami et frère।
Vous êtes ma famille, et vous êtes mon soutien। Vous êtes le donneur de souffle de vie। । । 1 । ।
Tu es mon trésor, et vous êtes ma richesse। Vous êtes mes pierres précieuses et de bijoux।
Vous êtes l'arbre qui exauce les souhaits élyséens। Nanak a vous avez trouvé à travers le gourou, et maintenant il est ravi। । । 2 । । 33 । । 56 । ।
Saarang, mehl cinquième
Où qu'il aille, sa conscience se tourne vers son propre।
Celui qui est un chaylaa (un fonctionnaire) ne fait que son seigneur et maître। । । 1 । । pause । ।
Il partage ses peines, ses joies et ses seule condition avec la sienne।
Il obtient l'honneur de la sienne, et la force de ses propres, il obtient un avantage de la sienne। । । 1 । ।
Certains ont le pouvoir royal, les jeunes, la richesse et des biens; certains ont un père et une mère।
J'ai obtenu toutes choses, ô Nanak, du gourou। Mes espoirs ont été remplies। । । 2 । । 34 । । 57 । ।
Saarang, mehl cinquième
Faux est l'intoxication et la fierté de maya।
Débarrassez-vous de votre fraude et de l'attachement, o misérables mortels, et rappelez-vous que le Seigneur du monde est avec vous। । । 1 । । pause । ।
Faux sont les pouvoirs royaux, la jeunesse, la noblesse, les rois, princes et des aristocrates।
Faux sont les beaux vêtements, les parfums et les bons tours; faux aliments et des boissons। । । 1 । ।
O patron des humbles et des pauvres, je suis l'esclave de tes esclaves; je cherche le sanctuaire de vos saints।
Je vous demande humblement, je vous en supplie, s'il vous plaît soulager mon anxiété; ô Seigneur de la vie, s'il vous plaît unir Nanak avec vous-même। । । 2 । । 35 । । 58 । ।
Saarang, mehl cinquième
Par lui-même, le mortel ne peut pas accomplir n'importe quoi।
Il tourne autour de chasser toutes sortes de projets, absorbé par d'autres enchevêtrements। । । 1 । । pause । ।
Ses compagnons de ces quelques jours ne sera pas là quand il est en difficulté।