Sarang, Fifth Mehl:
Naamin ambrosiaalinen nektari, Herran nimi, on mielen tuki.
Olen uhri Sille, joka antoi sen minulle; Kumardan nöyrästi Täydellistä Gurua. ||1||Tauko||
Janoni on sammutettu, ja minua on koristeltu intuitiivisesti. Seksuaalisen halun ja vihan myrkyt on poltettu pois.
Tämä mieli ei tule ja mene; se asuu siinä paikassa, jossa Muooton Herra istuu. ||1||
Yksi Herra on ilmeinen ja säteilevä; Yksi Herra on piilotettu ja salaperäinen. Yksi Herra on synkkä pimeys.
Jumala on alusta, puoliväliin ja loppuun asti. Sanoo Nanak, mieti Totuutta. ||2||31||54||
Sarang, Fifth Mehl:
Ilman Jumalaa en voi selviytyä, edes hetkeksi.
Se, joka löytää ilon Herrassa, löytää täydellisen rauhan ja täydellisyyden. ||1||Tauko||
Jumala on autuuden ruumiillistuma, elämän ja vaurauden henkäys; Muistaessani Häntä meditaatiossa olen siunattu ehdottomalla autuudella.
Hän on täysin Kaikkivaltias, kanssani aina ja ikuisesti; millä kielellä voi lausua Hänen loistavat ylistyksensä? ||1||
Hänen paikkansa on pyhä, ja Hänen kunniansa on pyhä; pyhiä ovat ne, jotka kuuntelevat Häntä ja puhuvat hänestä.
Nanak sanoo, että tuo asunto on pyhä, jossa sinun pyhäsi asuvat. ||2||32||55||
Sarang, Fifth Mehl:
Kieleni laulaa Sinun nimeäsi, nimeäsi.
Äidin kohdussa sinä tukit minua, ja tässä kuolevaisessa maailmassa sinä yksin autat minua. ||1||Tauko||
Sinä olet minun Isäni ja sinä olet minun äitini; Olet rakastava ystäväni ja sisarukseni.
Sinä olet perheeni ja olet tukeni. Sinä olet elämän hengen antaja. ||1||
Sinä olet aarteeni, ja sinä olet rikkauteni. Olette helmiäni ja jalokiviäni.
Olet toiveita täyttävä Elysian Tree. Nanak on löytänyt sinut gurun kautta, ja nyt hän on ihastunut. ||2||33||56||
Sarang, Fifth Mehl:
Minne tahansa hän menee, hänen tietoisuutensa kääntyy omaansa.
Jokainen, joka on chaylaa (palvelija), menee vain Herransa ja Mestarinsa luo. ||1||Tauko||
Hän jakaa surunsa, ilonsa ja tilansa vain omiensa kanssa.
Hän saa kunnian omistansa ja voiman omistansa; hän saa etua omasta. ||1||
Joillakin on kuninkaallista valtaa, nuoruutta, varallisuutta ja omaisuutta; joillain on isä ja äiti.
Olen saanut kaiken, oi Nanak, gurulta. Toiveeni ovat täyttyneet. ||2||34||57||
Sarang, Fifth Mehl:
False on päihtymystä ja ylpeyttä Mayasta.
Päästä eroon petoksesta ja kiintymyksestäsi, oi kurja kuolevainen, ja muista, että Maailman Herra on kanssasi. ||1||Tauko||
Valheellisia ovat kuninkaalliset voimat, nuoriso, aatelisto, kuninkaat, hallitsijat ja aristokraatit.
Väärät ovat hienot vaatteet, hajuvedet ja ovelat temput; ruoat ja juomat ovat vääriä. ||1||
Oi sävyisten ja köyhien suojelija, minä olen sinun orjiesi orja; Etsin pyhiesi pyhäkköä.
Pyydän nöyrästi, pyydän Sinua, ole hyvä ja helpota ahdistustani; Oi elämän Herra, liitä Nanak itseesi. ||2||35||58||
Sarang, Fifth Mehl:
Yksin kuolevainen ei voi saavuttaa mitään.
Hän juoksee ympäriinsä jahtaen kaikenlaisia projekteja, uppoutuneena muihin sotkuihin. ||1||Tauko||
Hänen näiden muutaman päivän kumppaninsa eivät ole paikalla, kun hän on pulassa.