Sellainen on tahrattoman, jumalallisen Herran Nimi.
Olen vain kerjäläinen; Olet näkymätön ja tuntematon. ||1||Tauko||
Mayan rakkaus on kuin kirottu nainen,
Ruma, likainen ja siveetön.
Voima ja kauneus ovat vääriä ja kestävät vain muutaman päivän.
Mutta kun joku on siunattu Naamilla, sisäinen pimeys valaisee. ||2||
Maistoin Mayaa ja luovuin siitä, ja nyt minulla ei ole epäilystäkään.
Se, jonka isä tunnetaan, ei voi olla avioton.
Se, joka kuuluu yhdelle Herralle, ei pelkää.
Luoja toimii ja saa kaikki toimimaan. ||3||
Se, joka kuolee Shabadin Sanassa, voittaa mielensä mielensä kautta.
Hän pitää mielensä hillittynä ja tallentaa Tosi Herran sydämeensä.
Hän ei tunne muita, ja hän on uhri Gurulle.
Oi Nanak, virittynyt Naamiin, hän vapautuu. ||4||3||
Bilaaval, First Mehl:
Gurun opetusten sanan kautta mieli meditoi intuitiivisesti Herraa.
Herran rakkauden kyllästämä mieli on tyytyväinen.
Hullut, omatahtoiset manmukit vaeltavat ympäriinsä epäilyksen harhautumina.
Kuinka kukaan voi selviytyä ilman Herraa? Gurun Shabadin Sanan kautta Hän toteutuu. ||1||
Ilman Hänen Darshanin siunattua näkyä, kuinka voin elää, oi äitini?
Ilman Herraa sieluni ei voi selviytyä hetkeäkään; Todellinen Guru on auttanut minua ymmärtämään tämän. ||1||Tauko||
Unohdan Jumalani, kuolen tuskaan.
Jokaisella hengityksellä ja ruokapalalla mietiskelen Herraani ja etsin Häntä.
Pysyn aina erillään, mutta olen ihastunut Herran Nimeen.
Nyt Gurmukhina tiedän, että Herra on aina kanssani. ||2||
Puhumaton puhe puhutaan gurun tahdolla.
Hän osoittaa meille, että Jumala on lähestymätön ja käsittämätön.
Mitä elämäntapaa voisimme harjoittaa ilman Gurua ja mitä työtä voisimme tehdä?
Hävittäessäni egoismin ja vaeltaessani sopusoinnussa gurun tahdon kanssa, olen uppoutunut Shabadin sanaan. ||3||
Itsenäiset manmukit erotetaan Herrasta ja keräävät väärää varallisuutta.
Gurmukhia juhlitaan Naamin, Herran Nimen, kunnialla.
Herra on suihkuttanut armonsa päälleni ja tehnyt minusta orjiensa orjan.
Herran Nimi on palvelijan Nanakin rikkaus ja pääoma. ||4||4||
Bilaaval, kolmas Mehl, ensimmäinen talo:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Kirottu, kirottu on ruoka; kirottu, kirottu on uni; kirottu, kirottu ovat vaatteet, jotka on puettu keholle.
Kirottu on ruumis yhdessä perheen ja ystävien kanssa, kun ei löydä Herraansa ja Mestariaan tässä elämässä.
Hän jättää väliin tikkaiden askelman, eikä tämä tilaisuus tule enää hänen käsiinsä; hänen elämänsä on turhaa. ||1||
Kaksinaisuuden rakkaus ei salli hänen keskittää rakkaudellisesti huomionsa Herraan; hän unohtaa Herran Jalat.
Oi maailman elämä, oi suuri antaja, sinä hävität nöyrän palvelijasi surut. ||1||Tauko||
Olet armollinen, oi suuri armon antaja; mitä nämä köyhät olennot ovat?
Sinä olet vapauttanut tai asettanut ne kaikki; tässä kaikki mitä voi sanoa.
Sen, josta tulee Gurmukh, sanotaan olevan vapautettu, kun taas köyhät omatahtoiset manmukhit ovat orjuudessa. ||2||
Hän yksin on vapautunut, joka rakastavasti keskittää huomionsa yhteen Herraan, aina Herran luona.
Hänen syvyyttään ja kuntoaan ei voi kuvailla. Tosi Herra itse kaunistaa häntä.