Chhachha: Tietämättömyys on jokaisessa; epäilys on sinun tekosi, oi Herra.
Luotuasi epäilyksen Sinä itse saat heidät vaeltamaan harhaan; ne, joita siunaat armollasi, tapaavat Gurun. ||10||
Jajja: Se nöyrä olento, joka kerjää viisautta, on vaeltanut kerjääen 8,4 miljoonan inkarnaation läpi.
Yksi Herra ottaa pois, ja yksi Herra antaa; En ole kuullut mistään muusta. ||11||
Jhajha: Oi kuolevainen olento, miksi kuolet ahdistukseen? Mitä tahansa Herra antaa, sen Hän antaa jatkuvasti.
Hän antaa ja antaa ja valvoo meitä; Hänen antamiensa määräysten mukaisesti hänen olemuksensa saavat ravintoa. ||12||
Nyanya: Kun Herra antaa armon katseensa, en näe muita.
Yksi Herra on täysin läpäisevä kaikkialla; yksi Herra asuu mielessä. ||13||
Tatta: Miksi harjoitat tekopyhyyttä, oi kuolevainen? Hetkessä, hetkessä sinun täytyy nousta ylös ja lähteä.
Älä menetä elämääsi uhkapelissä – kiirehdi Herran pyhäkköön. ||14||
T'hat'ha: Rauha vallitsee niissä, jotka yhdistävät tietoisuutensa Herran Lootusjalkaan.
Nuo nöyrät olennot, joiden tietoisuus on niin yhteydessä, pelastuvat; Sinun armosi kautta he saavat rauhan. ||15||
Dadda: Miksi teet niin näyttäviä esityksiä, oi kuolevainen? Mikä tahansa on olemassa, kaikki katoaa.
Palvelkaa siis Häntä, joka on kaikkien keskuudessa vallitseva ja vallitseva, niin saatte rauhan. ||16||
Dhadha: Hän itse perustaa ja purkaa; kuten Hänen tahtonsa miellyttää, niin Hän toimii.
Luotuaan luomakunnan Hän valvoo sitä; Hän antaa käskynsä ja vapauttaa ne, joille Hän kohdistaa armonsa. ||17||
Nanna: Se, jonka sydän on täynnä Herraa, laulaa Hänen ylistystänsä.
Sitä, jonka Luoja-Herra yhdistää itsensä kanssa, ei ole määrätty reinkarnaatioon. ||18||
Tatta: Kauhea maailmanmeri on niin syvä; sen rajoja ei löydy.
Minulla ei ole venettä tai edes lauttaa; Olen hukkumassa - pelasta minut, Vapahtaja kuningas! ||19||
T'hat'ha: Hän on kaikissa paikoissa ja välitiloissa; kaikki mikä on olemassa, on Hänen tekemänsä.
Mikä on epäily? Mitä kutsutaan Mayaksi? Kaikki mikä Häntä miellyttää, on hyvää. ||20||
Dadda: Älä syytä ketään muuta; syyttää sen sijaan omia tekojasi.
Mitä tahansa tein, sen vuoksi olen kärsinyt; En syytä ketään muuta. ||21||
Dhadha: Hänen voimansa vahvisti ja tukee maata; Herra on antanut värinsä kaikkeen.
Hänen lahjansa saavat kaikki; kaikki toimivat Hänen käskynsä mukaan. ||22||
Nanna: Aviomies Herra nauttii ikuisista nautinnoista, mutta Häntä ei nähdä eikä ymmärretä.
Minua kutsutaan onnelliseksi sielumorsiameksi, oi sisar, mutta aviomieheni Herra ei ole koskaan tavannut minua. ||23||
Pappa: Korkein Kuningas, Transsendenttinen Herra, loi maailman ja valvoo sitä.
Hän näkee ja ymmärtää ja tietää kaiken; sisäisesti ja ulkoisesti hän on täysin läpäisevä. ||24||
Faffa: Koko maailma on kiinni kuoleman silmukassa, ja kaikki ovat sidottu sen kahleisiin.
Gurun armosta he yksin pelastuvat, jotka kiirehtivät sisälle Herran pyhäkköön. ||25||
Babba: Hän lähti pelaamaan peliä neljän aikakauden shakkilaudalla.