Gurun Shabadin Sanan kautta hän laulaa Herran Nimeä.
Yöt ja päivät hän pysyy Naamilla, päivällä ja yöllä; hän on eroon emotionaalisesta kiintymyksestä Mayaan. ||8||
Gurua palvelemalla kaikki saadaan;
itsekkyys, omistushalu ja itsekeskeisyys otetaan pois.
Herra, rauhan antaja, itse antaa armonsa; Hän korottaa ja koristaa Gurun Shabadin Sanalla. ||9||
Gurun Shabad on Ambrosial Bani.
Yöt ja päivät, laulakaa Herran Nimeä.
Siitä sydämestä tulee tahraton, ja se on täynnä tosi Herraa, Har, Har. ||10||
Hänen palvelijansa palvelevat ja ylistävät Hänen Shabadia.
Ikuisesti Hänen rakkautensa värin kyllästämänä he laulavat Herran kunniaa.
Hän itse antaa anteeksi ja yhdistää heidät Shabadin kanssa; santelipuun tuoksu tunkeutuu heidän mieleensä. ||11||
Shabadin kautta he puhuvat Sanatonta ja ylistävät Herraa.
Todellinen Herra Jumalani on omavarainen.
Hyveen antaja itse yhdistää heidät Shabadin kanssa; he nauttivat Shabadin ylevästä olemuksesta. ||12||
Hämmentyneet, omatahtoiset manmukit eivät löydä lepopaikkaa.
He tekevät ne teot, jotka heidän on ennalta määrätty tekemään.
Myrkkyä täynnä, he etsivät myrkkyä ja kärsivät kuoleman ja uudestisyntymisen kivuista. ||13||
Hän itse ylistää itseään.
Sinun loistokkaat hyveesi ovat yksin sinussa, Jumala.
Sinä itse olet Totta, ja Totta on Banisi Sana. Sinä itse olet näkymätön ja tuntematon. ||14||
Ilman Gurua, antajaa, kukaan ei löydä Herraa,
vaikka voi tehdä satoja tuhansia ja miljoonia yrityksiä.
Gurun armon avulla Hän asuu syvällä sydämessä; Shabadin kautta ylistä Totista Herraa. ||15||
He yksin kohtaavat Hänet, jonka Herra yhdistää itsensä kanssa.
He ovat koristeltu ja korotettu Hänen Baninsa ja Shabadin tosi Sanalla.
Palvelija Nanak laulaa jatkuvasti todellisen Herran kunniaa; laulaen Hänen kunniaansa, hän on upotettu hyveen kunniakkaaseen Herraan. ||16||4||13||
Maaroo, kolmas Mehl:
Yksi Herra on ikuinen ja muuttumaton, ikuisesti Todellinen.
Täydellisen gurun kautta tämä ymmärrys saadaan.
Ne, jotka ovat täynnä Herran ylevää olemusta, mietiskelevät ikuisesti Häntä; Gurun opetusten mukaisesti he saavat nöyryyden panssarin. ||1||
Syvällä sisimmässään he rakastavat tosi Herraa ikuisesti.
Gurun Shabadin Sanan kautta he rakastavat Herran Nimeä.
Naam, yhdeksän aarteen ruumiillistuma, asuu heidän sydämissään; he luopuvat Mayan voitosta. ||2||
Sekä kuningas että hänen alamaisensa ovat osallisia pahamielisyyteen ja kaksinaisuuteen.
Palvelematta todellista gurua he eivät tule yhdeksi Herran kanssa.
Ne, jotka mietiskelevät yhtä Herraa, löytävät ikuisen rauhan. Heidän voimansa on ikuinen ja ehtymätön. ||3||
Kukaan ei voi pelastaa heitä tulemasta ja menemisestä.
Syntymä ja kuolema tulevat Hänestä.
Gurmukh mietiskelee ikuisesti tosi Herraa. Emansipaatio ja vapautuminen saadaan Häneltä. ||4||
Totuus ja itsehillintä löytyvät todellisen gurun oven kautta.
Egotismi ja viha hiljennetään Shabadin kautta.
Todellista Gurua palvelemalla löydetään kestävä rauha; nöyryys ja tyytyväisyys kaikki tulevat Häneltä. ||5||
Itsekkyydestä ja kiintymyksestä universumi kumpui.
Unohtamalla Naamin, Herran Nimen, koko maailma hukkuu.
Palvelematta todellista gurua, Naamia ei saada. Naam on todellinen voitto tässä maailmassa. ||6||
Totta on Hänen tahtonsa, kaunis ja miellyttävä Shabadin sanan kautta.
Panch Shabad, viisi alkuperäistä ääntä, värähtelevät ja resonoivat.