Totuus on kieli, joka on täynnä Totuutta, ja totta ovat mieli ja keho.
Ylistämällä ketään muuta kuin Totista Herraa, koko elämä menee hukkaan. ||2||
Olkoon Totuus maatila, Totuus siemen ja Totuus kauppatavara.
Yöt ja päivät sinä ansaitset Herran Nimen hyödyn; sinulla on aarre täynnä hartauspalvonnan rikkautta. ||3||
Olkoon Totuus ruokasi ja totuuden vaatteesi; Olkoon Todellinen Tukesi Herran Nimi.
Se, jota Herra on niin siunannut, saa paikan Herran läsnäolon kartanossa. ||4||
Totuudessa me tulemme ja Totuudessa me menemme, ja sitten meitä ei ole määrätty jälleensyntymään.
Gurmukhia ylistetään True Courtissa; he sulautuvat tosi Herraan. ||5||
Syvällä sisimmässään he ovat Tosia, ja heidän mielensä ovat Tosia; he laulavat todellisen Herran kunniaa.
Todellisessa paikassa he ylistävät Totista Herraa; Olen uhri todelliselle gurulle. ||6||
Tosi on aika, ja totta on hetki, jolloin ihminen rakastuu tosi Herraan.
Sitten hän näkee Totuuden ja puhuu Totuuden; hän tajuaa todellisen Herran läpäisevän koko universumin. ||7||
Oi Nanak, ihminen sulautuu tosi Herraan, kun Hän sulautuu itsensä kanssa.
Kuten Hän haluaa, Hän varjelee meitä; Hän itse määrää tahtonsa. ||8||1||
Wadahans, kolmas Mehl:
Hänen mielensä vaeltelee kymmeneen suuntaan – kuinka hän voi laulaa Herran ylistystä?
Aistielimet ovat täysin syventyneet aistillisuuteen; seksuaalinen halu ja viha vaivaavat häntä jatkuvasti. ||1||
Waaho! Waaho! Tervehdys! Tervehdys! Laula Hänen loistavia kiitosta.
Herran Nimeä on niin vaikea saada tänä aikana; Gurun ohjeiden mukaisesti juo Herran hienovaraista olemusta. ||1||Tauko||
Shabadin sanan muistaessa mieli tulee tahrattoman puhtaaksi, ja sitten lauletaan Herran ylistystä.
Gurun ohjeen alaisena ihminen tulee ymmärtämään omaa itseään, ja sitten hän tulee asumaan sisäisen minänsä kotiin. ||2||
Oi mieleni, ole ikuisesti täynnä Herran rakkautta ja laula ikuisesti Herran ylistystä.
Tahraton Herra on ikuisesti rauhan antaja; Häneltä saa sydämensä toiveiden hedelmät. ||3||
Olen nöyrä, mutta minut on korotettu, astuessani Herran pyhäkköön.
Hän on nostanut uppoavan kiven; Totta on Hänen loistava suuruutensa. ||4||
Myrkystä olen muuttunut Ambrosial Nektariksi; Olen saanut viisautta gurun ohjeiden mukaisesti.
Karvaista yrteistä olen muuttunut santelipuuksi; tämä tuoksu tunkeutuu minuun syvälle. ||5||
Tämä ihmissyntymä on niin kallisarvoinen; täytyy ansaita oikeus tulla maailmaan.
Täydellisen kohtalon johdosta tapasin todellisen gurun ja mietiskelen Herran Nimeä. ||6||
Itsepäinen manmukhit ovat harhaanjohtavia; Kiintyneinä korruptioon he hukkaavat henkensä turhaan.
Herran Nimi on ikuisesti rauhan valtameri, mutta manmukit eivät rakasta Shabadin Sanaa. ||7||
Jokainen voi laulaa Herran Nimeä, Har, Har suullaan, mutta vain harvat tallentavat sen sydämeensä.
Oi Nanak, ne, jotka säilyttävät Herran sydämeensä, saavuttavat vapautumisen ja vapautumisen. ||8||2||
Wadahans, First Mehl, Chhant:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Miksi vaivautua pesemään valheen saastuttamaa vartaloa?
Ihmisen puhdistava kylpy hyväksytään vain, jos hän harjoittaa Totuutta.
Kun sydämessä on Totuus, niin ihminen tulee Todeksi ja saa Totisen Herran.