Raag Malaar, The Word of the Devote Naam Dayv Jee:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Palvele kuningasta, maailman suvereenia herraa. Hänellä ei ole sukujuurta; Hän on tahraton ja puhdas.
Siunaa minua omistautumisen lahjalla, jota nöyrät pyhät anovat. ||1||Tauko||
Hänen Kotinsa on paviljonki, joka näkyy kaikkiin suuntiin; Hänen koristeelliset taivaanmaailmansa täyttävät seitsemän maailmaa samalla tavalla.
Kodissaan neitsyt Lakshmi asuu. Kuu ja aurinko ovat Hänen kaksi lamppuaan; kurja kuoleman lähettiläs esittää näytelmänsä ja perii veroja kaikilta.
Sellainen on Suvereeni Herrani Kuninkaani, kaiken Korkein Herra. ||1||
Hänen talossaan, nelinaamainen Brahma, asuu kosminen savenvalaja. Hän loi koko maailmankaikkeuden.
Hänen Talossaan asuu mieletön Shiva, maailman Guru; hän välittää henkistä viisautta todellisuuden olemuksen selittämiseen.
Synti ja hyve ovat lipunkantajat Hänen Ovellaan; Chitr ja Gupt ovat tietoisen ja alitajunnan tallennusenkeleitä.
Dharman vanhurskas tuomari, tuhon Herra, on ovenvartija.
Sellainen on Maailman Korkein Suvereeni Herra. ||2||
Hänen kodissaan ovat taivaalliset saarnaajat, taivaalliset laulajat, rishit ja köyhät saarnaajat, jotka laulavat niin suloisesti.
Kaikki Shaastrat ottavat erilaisia muotoja Hänen teatterissaan laulaen kauniita lauluja.
Tuuli heiluttaa perhoharjaa Hänen yllään;
Hänen neitonsa on Maya, joka on valloittanut maailman.
Maan kuori on Hänen takkansa.
Sellainen on kolmen maailman Suvereeni Herra. ||3||
Kodissaan taivaallinen kilpikonna on sängyn runko, joka on kudottu tuhatpäisen käärmeen nauhoilla.
Hänen kukkatyttönsä ovat kahdeksantoista kuormaa kasvillisuutta; Hänen veden kantajiaan ovat yhdeksänsataakuusikymmentä miljoonaa pilviä.
Hänen hiki on Ganges-joki.
Seitsemän merta ovat Hänen vesikannujaan.
Maailman olennot ovat Hänen kodintarvikkeitaan.
Sellainen on kolmen maailman Suvereeni Herra Kuningas. ||4||
Hänen kodissaan ovat Arjuna, Dhroo, Prahlaad, Ambreek, Naarad, Nayjaa, Siddhat ja Buddhat, yhdeksänkymmentäkaksi taivaallista saarnaajaa ja taivaallista laulajaa heidän ihmeellisessä pelissään.
Kaikki maailman olennot ovat Hänen Talossaan.
Herra on levinnyt kaikkien sisäisiin olentoihin.
Rukoilee Naam Dayv, etsi Hänen suojelustaan.
Kaikki harrastajat ovat Hänen lippuaan ja arvomerkkiään. ||5||1||
Malaar:
Älä unohda minua; älä unohda minua,
älä unohda minua, Herra. ||1||Tauko||
Temppelipapit epäilevät tätä, ja kaikki ovat raivoissaan minulle.
Kutsuivat minua matalaksi ja koskemattomaksi, he hakkasivat minua ja ajoivat ulos; mitä minun pitäisi nyt tehdä, oi rakas Isä Herra? ||1||
Jos vapautat minut, kun olen kuollut, kukaan ei tiedä, että olen vapautettu.
Nämä panditit, nämä uskonnontutkijat, kutsuvat minua matalasyntyisiksi; kun he sanovat tämän, he tahraavat myös sinun kunniasi. ||2||
Sinua kutsutaan ystävälliseksi ja myötätuntoiseksi; käsivartesi voima on ehdottoman vertaansa vailla.
Herra käänsi temppelin Naam Dayvia päin; Hän käänsi selkänsä brahmiineille. ||3||2||