kun Todellinen Guru osoittaa ystävällisyyttään. ||2||
Tietämättömyyden, epäilyksen ja tuskan talo tuhoutuu,
niille, joiden sydämessä gurun jalat asuvat. ||3||
Saadh Sangatissa mietiskele rakkaudella Jumalaa.
Nanak sanoo: sinä saat Täydellisen Herran. ||4||4||
Kaanraa, viides mehl:
Antautuminen on Jumalan palvojien luonnollinen ominaisuus.
Heidän ruumiinsa ja mielensä ovat sekoittuneet heidän Herransa ja Mestarinsa kanssa; Hän yhdistää heidät itseensä. ||1||Tauko||
Laulaja laulaa lauluja,
mutta hän yksin pelastuu, jonka tietoisuudessa Herra pysyy. ||1||
Pöydän kattaja näkee ruuan,
mutta vain se, joka syö ruokaa, on tyytyväinen. ||2||
Ihmiset naamioituvat kaikenlaisiin pukuihin,
mutta lopulta heidät nähdään sellaisina kuin ne todella ovat. ||3||
Puhuminen ja puhuminen ovat kaikki vain sotkua.
Oi orja Nanak, todellinen elämäntapa on erinomainen. ||4||5||
Kaanraa, viides mehl:
Nöyrä palvelijasi kuuntelee ilolla ylistystäsi. ||1||Tauko||
Mieleni on valaistunut, katsellen Jumalan Kirkkautta. Minne katsonkin, siellä Hän on. ||1||
Olet kauimpana kaikista, kaukaisista korkein, syvällinen, käsittämätön ja tavoittamaton. ||2||
Olette yhdistyneet kannattajienne kanssa läpikotaisin; Olet poistanut verhosi nöyriltä palvelijoiltasi. ||3||
Gurun armon avulla Nanak laulaa Your Glorious Praises; hän on intuitiivisesti imeytynyt Samaadhiin. ||4||6||
Kaanraa, viides mehl:
Olen tullut pyhien luo pelastamaan itseni. ||1||Tauko||
Katson heidän Darshaninsa siunattua näkyä, olen pyhitetty; he ovat istuttaneet minuun Herran mantran, Har, Har. ||1||
Sairaus on hävitetty ja mieleni on tullut tahrattomaksi. Olen ottanut Herran parantavaa lääkettä, Har, Har. ||2||
Minusta on tullut vakaa ja vakaa, ja asun rauhan kodissa. En enää koskaan vaeltele minnekään. ||3||
Pyhien armosta ihmiset ja kaikki heidän sukupolvensa pelastuvat; Oi Nanak, he eivät ole syventyneet Mayaan. ||4||7||
Kaanraa, viides mehl:
Olen täysin unohtanut kateellisuuteni muita kohtaan,
siitä lähtien kun löysin Saadh Sangatin, Pyhän yhtiön. ||1||Tauko||
Kukaan ei ole viholliseni eikä kukaan muukalainen. Tulen toimeen kaikkien kanssa. ||1||
Mitä tahansa Jumala tekeekin, hyväksyn sen hyvänä. Tämä on ylevää viisautta, jonka olen saanut pyhältä. ||2||
Yksi Jumala vallitsee kaikessa. Häntä katsellen, Häntä katsellen Nanak kukoistaa onnesta. ||3||8||
Kaanraa, viides mehl:
Oi rakas Herrani ja Mestarini, sinä yksin olet tukeni.
Sinä olet minun kunniani ja kirkkauteni; Etsin tukeasi ja turvapaikkaasi. ||1||Tauko||
Sinä olet toivoni, ja sinä olet minun uskoni. Otan Sinun Nimesi ja säilytän sen sydämeeni.
Sinä olet voimani; Kun olen kanssasi tekemisissä, olen kaunistettu ja korotettu. Teen mitä sanot. ||1||
Sinun ystävällisyytesi ja myötätuntosi kautta löydän rauhan; kun olet armollinen, ylitän pelottavan maailmanmeren.
Herran Nimen kautta saan pelottomuuden lahjan; Nanak asettaa päänsä pyhien jalkojen päälle. ||2||9||