Laulaa, oi mieleni, oikeaa nimeä, Sat Naamia, oikeaa nimeä.
Tässä maailmassa ja muualla maailmassa sinun kasvosi ovat säteileviä, kun mietit jatkuvasti tahratonta Herraa Jumalaa. ||Tauko||
Missä tahansa, missä joku muistaa Herran mietiskelyssä, katastrofi karkaa siitä paikasta. Suurella onnella mietiskelemme Herraa.
Guru on siunannut palvelija Nanakin tällä ymmärryksellä, että meditoimalla Herraa ylitämme pelottavan maailmanvaltameren. ||2||6||12||
Dhanaasaree, neljäs mehl:
Oi kuninkaani, katsoessani Herran Darshanin siunattua näkyä, olen rauhassa.
Sinä yksin tunnet sisäisen tuskini, kuningas; mitä kukaan muu voi tietää? ||Tauko||
Oi todellinen Herra ja Mestari, sinä olet todella kuninkaani; mitä tahansa teetkin, kaikki se on Totta.
Ketä minun pitäisi kutsua valehtelijaksi? Ei ole muuta kuin sinä, kuningas. ||1||
Olet läpäisevä ja läpäisevä kaiken; Oi kuningas, kaikki meditoivat Sinua, päivin ja öin.
Jokainen anoo sinua, oi kuninkaani; Sinä yksin annat lahjoja kaikille. ||2||
Kaikki ovat sinun voimasi alla, oi kuninkaani; kukaan ei ole sinun ulkopuolellasi.
Kaikki olennot ovat sinun – kuulut kaikille, oi kuninkaani. Kaikki sulautuvat ja imeytyvät sinuun. ||3||
Sinä olet kaikkien toivo, oi rakkaani; kaikki mietiskelevät Sinua, oi kuninkaani.
Kuten sinulle sopii, suojele ja varjele minua, oi rakkaani; Sinä olet Nanakin todellinen kuningas. ||4||7||13||
Dhanaasaree, Fifth Mehl, First House, Chau-Padhay:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Oi pelon tuhoaja, kärsimyksen poistaja, Herra ja Mestari, palvojasi rakastaja, muodoton Herra.
Miljoonat synnit hävitetään hetkessä, kun Gurmukhina ajattelee Naamia, Herran Nimeä. ||1||
Mieleni on kiinnittynyt rakkaan Herraani.
Jumala, joka oli armollinen nöyrille, antoi armonsa ja asetti viisi vihollista minun hallintaani. ||1||Tauko||
Sinun paikkasi on niin kaunis; Sinun muotosi on niin kaunis; Omistajasi näyttävät niin kauniilta hovissasi.
Oi Herra ja Mestari, kaikkien olentojen antaja, anna armosi ja pelasta minut. ||2||
Sinun väriäsi ei tunneta, eikä muotoasi näy; kuka voi pohtia Kaikkivaltiaan luovaa voimaasi?
Olet vedessä, maassa ja taivaassa kaikkialla, oi käsittämättömän muodon Herra, vuoren kantaja. ||3||
Kaikki olennot laulavat ylistystäsi; Olet katoamaton Alkuolento, egon Tuhoaja.
Kuten sinulle sopii, suojele ja varjele minua; palvelija Nanak etsii turvapaikkaa sinun oveltasi. ||4||1||
Dhanaasaree, viides mehl:
Kala vedestä menettää elämänsä; se on syvästi rakastunut veteen.
Kimalainen, joka on täysin rakastunut lootuksen kukkaan, hukkuu siihen; se ei löydä tietä paeta sitä. ||1||
Nyt mieleni on ruokkinut rakkautta Yhtä Herraa kohtaan.
Hän ei kuole eikä synny; Hän on aina kanssani. Todellisen Gurun Shabadin Sanan kautta tunnen Hänet. ||1||Tauko||