Mayan rakkaus saa tämän mielen tanssimaan, ja sisällä oleva petos saa ihmiset kärsimään tuskasta. ||4||
Kun Herra inspiroi ihmistä tulemaan Gurmukhiksi ja suorittamaan antaumuksellista palvontaa,
sitten hänen ruumiinsa ja mielensä viritetään Hänen rakkauteensa intuitiivisesti helposti.
Hänen Baninsa Sana värähtelee ja Hänen Shabadin Sana kaikuu Gurmukhille, jonka antaumuksellinen palvonta hyväksytään. ||5||
Voidaan lyödä ja soittaa kaikenlaisia soittimia,
mutta kukaan ei kuuntele, eikä kukaan tallenna sitä mieleensä.
Mayan vuoksi he asettavat lavan ja tanssivat, mutta he ovat rakastuneet kaksinaisuuteen ja saavat vain surua. ||6||
Ne, joiden sisäinen olemus on kiintynyt Herran rakkauteen, vapautuvat.
He hallitsevat seksuaalisia halujaan, ja heidän elämäntapansa on Totuuden itsekuri.
Gurun Shabadin Sanan kautta he meditoivat ikuisesti Herraa. Tämä hartauspalvonta miellyttää Herraa. ||7||
Gurmukhina eläminen on omistautunutta palvontaa neljän aikakauden ajan.
Tätä hartauspalvontaa ei saavuteta millään muulla tavalla.
Oi Nanak, Naam, Herran Nimi, saadaan vain omistautumalla Gurulle. Keskitä siis tietoisuutesi gurun jalkoihin. ||8||20||21||
Maajh, kolmas Mehl:
Palvele Totta ja ylistä Totista.
Oikealla Nimellä kipu ei koskaan vaivaa sinua.
Ne, jotka palvelevat rauhan antajaa, löytävät rauhan. He tallentavat gurun opetukset mieleensä. ||1||
Minä olen uhri, sieluni on uhri niille, jotka intuitiivisesti menevät Samaadhin rauhaan.
Ne, jotka palvelevat Herraa, ovat aina kauniita. Heidän intuitiivisen tietoisuutensa loisto on kaunis. ||1||Tauko||
Kaikki kutsuvat itseään kannattajiksi,
mutta he yksin ovat sinun palvojasi, jotka miellyttävät mieltäsi.
Bani Totisen Sanan kautta he ylistävät Sinua; virittyneenä rakkauteenne, he palvovat Sinua antaumuksella. ||2||
Kaikki ovat Sinun, oi rakas tosi Herra.
Gurmukhin tapaaminen, tämä jälleensyntymisen sykli päättyy.
Kun se miellyttää tahtoasi, sulaudumme Nimeen. Sinä itse inspiroit meitä laulamaan Nimeä. ||3||
Gurun opetusten kautta minä panen Herran mieleeni.
Ilo ja tuska, ja kaikki tunnekiintymykset ovat poissa.
Olen rakastavasti keskittynyt yhteen Herraan ikuisesti. Kiinnitän Herran Nimen mieleeni. ||4||
Omistajasi ovat virittyneet rakkauteenne; he ovat aina iloisia.
Naamin yhdeksän aarretta tulevat asumaan heidän mielessään.
Täydellisen kohtalon kautta he löytävät todellisen gurun, ja Shabadin sanan kautta he yhdistyvät Herran liittoon. ||5||
Olet armollinen ja aina rauhan antaja.
Sinä itse yhdistät meidät; Vain gurmukit tuntevat sinut.
Sinä itse annat Naamin loistokkaan suuruuden; virittyneenä Naamiin, löydämme rauhan. ||6||
Aina ja ikuisesti, oi tosi Herra, minä ylistän sinua.
Gurmukhina en tunne muita.
Mieleni pysyy uppoutuneena yhteen Herraan; mieleni antautuu Hänelle, ja mielessäni tapaan Hänet. ||7||
Se, josta tulee Gurmukh, ylistää Herraa.
Todellinen Herramme ja Mestarimme on huoleton.
Oi Nanak, Naam, Herran Nimi, asuu syvällä mielessä; Gurun Shabadin Sanan kautta sulaudumme Herraan. ||8||21||22||
Maajh, kolmas Mehl:
Omistajasi näyttävät kauniilta True Courtissa.
Gurun Shabadin Sanan kautta heidät koristaa Naam.
He ovat ikuisesti autuudessa, päivällä ja yöllä; laulaen Herran kunniakasta ylistystä, he sulautuvat Kirkkauden Herraan. ||1||