Katsellessani Jumalan luomisen ihmettä olen ihmeissäni ja hämmästynyt.
Gurmukh saa Naamin, Herran Nimen, Hänen armostaan. ||3||
Luoja itse nauttii kaikista iloista.
Mitä tahansa Hän tekee, se varmasti toteutuu.
Hän on Suuri antaja; Hänessä ei ole lainkaan ahneutta.
Oi Nanak, elät Shabadin Sanan mukaan, kuolevainen kohtaa Jumalan. ||4||6||
Basant, kolmas Mehl:
Täydellisen kohtalon mukaan ihminen toimii totuudessa.
Kun muistaa Yhtä Herraa, ihmisen ei tarvitse astua reinkarnaation kiertokulkuun.
Hedelmällinen on maailmaan tulo ja yhden elämä
joka pysyy intuitiivisesti imeytyneenä Todelliseen Nimeen. ||1||
Gurmukh toimii rakkaudella virittyneenä Herraan.
Ole omistautunut Herran Nimelle ja hävitä omahyväisyys sisältäsi. ||1||Tauko||
Totta on tuon nöyrän olennon puhe;
Gurun Shabadin Sanan kautta se leviää kaikkialle maailmaan.
Hänen maineensa ja kunniansa levisi läpi neljän aikakauden.
Naamin, Herran Nimen, kyllästämä Herran nöyrä palvelija tunnetaan ja tunnetaan. ||2||
Jotkut pysyvät rakkaudella virittyneenä Shabadin tosi sanaan.
Totta ovat ne nöyrät olennot, jotka rakastavat tosi Herraa.
He mietiskelevät Totista Herraa ja näkevät Hänet lähellä, aina läsnä.
Ne ovat nöyrien pyhien lootusjalkojen pölyä. ||3||
On vain yksi Luoja Herra; muuta ei ole ollenkaan.
Gurun Shabadin sanan kautta tulee liitto Herran kanssa.
Joka palvelee tosi Herraa, löytää ilon.
Oi Nanak, hän on intuitiivisesti uppoutunut Naamiin, Herran Nimeen. ||4||7||
Basant, kolmas Mehl:
Herran nöyrä palvelija palvoo Häntä ja näkee Hänet aina läsnä, lähellä.
Hän on nöyrien pyhien lootusjalkojen pölyä.
Ne, jotka pysyvät rakkaudella virittyneinä Herraan ikuisesti
Täydellinen True Guru on siunannut heitä ymmärryksellä. ||1||
Kuinka harvinaisia ovatkaan ne, joista tulee Herran orjien orjia.
He saavuttavat korkeimman aseman. ||1||Tauko||
Palvelkaa siis yhtä Herraa, älkääkä toista.
Häntä palvelemalla saavutetaan ikuinen rauha.
Hän ei kuole; Hän ei tule ja mene reinkarnaatiossa.
Miksi minun pitäisi palvella ketään muuta kuin Häntä, oi äitini? ||2||
Totta ovat ne nöyrät olennot, jotka ymmärtävät todellisen Herran.
Voittaessaan omahyväisyytensä he sulautuvat intuitiivisesti Naamiin, Herran Nimeen.
Gurmukhit kokoontuvat Naamiin.
Heidän mielensä on tahraton, ja heidän maineensa on tahraton. ||3||
Tunne Herra, joka antoi sinulle hengellisen viisauden,
ja oivaltaa Yksi Jumala Shabadin tosi Sanan kautta.
Kun kuolevainen maistaa Herran ylevää olemusta, hänestä tulee puhdas ja pyhä.
Oi Nanak, ne, jotka ovat kyllästyneet Naamiin – heidän maineensa on totta. ||4||8||
Basant, kolmas Mehl:
Ne, jotka ovat täynnä Naamia, Herran Nimeä – heidän sukupolvensa lunastetaan ja pelastetaan.
Totta on heidän puheensa; he rakastavat Naamia.
Miksi vaeltavat omaehtoiset manmukit ovat edes tulleet maailmaan?
Unohtaessaan Naamin kuolevaiset tuhlaavat elämänsä. ||1||
Se, joka kuolee vielä eläessään, todella kuolee ja kaunistaa kuolemaansa.
Gurun Shabadin Sanan kautta hän tallentaa todellisen Herran sydämeensä. ||1||Tauko||
Totuus on Gurmukhin ruokaa; hänen ruumiinsa on pyhitetty ja puhdas.
Hänen mielensä on tahraton; hän on ikuisesti hyveen valtameri.
Häntä ei pakoteta tulemaan ja menemään syntymän ja kuoleman kierrossa.
Gurun armosta hän sulautuu tosi Herraan. ||2||
Palvellemalla tosi Herraa, ihminen ymmärtää Totuuden.
Gurun Shabadin Sanan kautta hän menee Herran hoviin lippunsa lentäen ylpeänä.