Naam pesee pois valheen saastan; Naamia laulamalla tulee totuus.
Oi palvelija Nanak, ihmeellisiä ovat Herran, elämän antajan, näytelmät. ||2||
Pauree:
Sinä olet Suuri antaja; kukaan muu ei ole yhtä suuri kuin sinä. Kenelle minun pitäisi puhua ja puhua?
Gurun armosta löydän sinut; Hävität egoismin sisältäsi.
Olet makeiden ja suolaisten makujen ulkopuolella; Totta on sinun loistava suuruutesi.
Siunaat niitä, joille annat anteeksi, ja yhdistät heidät itseesi.
Olet sijoittanut Ambrosial Nectarin syvälle sydämeen; Gurmukh juo sen sisään. ||9||
Salok, kolmas Mehl:
Esivanhempien tarinat tekevät lapsista hyviä lapsia.
He hyväksyvät sen, mikä miellyttää todellisen gurun tahtoa, ja toimivat sen mukaisesti.
Mene ja tutustu simrilaisten, shaastroiden, Vyaasin, Suk Dayvin, Naaradin ja kaikkien niiden kirjoituksiin, jotka saarnaavat maailmalle.
Ne, joihin Todellinen Herra kiinnittää, ovat kiinnittyneet Totuuteen; he ajattelevat todellista nimeä ikuisesti.
Oi Nanak, heidän tulonsa maailmaan on hyväksytty; he lunastavat kaikki esi-isänsä. ||1||
Kolmas Mehl:
Opetuslapset, joiden opettaja on sokea, toimivat myös sokeasti.
He vaeltavat oman tahtonsa mukaan ja puhuvat jatkuvasti valhetta ja valheita.
He harjoittavat valhetta ja petosta ja panettelevat loputtomasti muita.
Paneemalla muita he hukuttavat itsensä ja myös kaikki sukupolvensa.
Oi Nanak, mihin tahansa Herra heidät yhdistää, siihen he ovat yhteydessä; mitä köyhät olennot voivat tehdä? ||2||
Pauree:
Hän pitää kaiken Katseensa alla; Hän loi koko maailmankaikkeuden.
Hän on yhdistänyt osan valheeseen ja petokseen; nämä omatahtoiset manmukit ryöstetään.
Gurmukhit mietiskelevät Herraa ikuisesti; heidän sisäinen olemuksensa ovat täynnä rakkautta.
Ne, joilla on hyveen aarre, laulavat Herran kiitosta.
Oi Nanak, mieti Naamia ja Tosi Herran loistokasta ylistystä. ||10||
Salok, First Mehl:
Hyväntekeväisyysmiehet keräävät vaurautta tekemällä syntejä ja antavat sen sitten lahjoituksina hyväntekeväisyyteen.
Heidän henkiset opettajansa menevät koteihinsa opettamaan heitä.
Nainen rakastaa miestä vain tämän varallisuuden vuoksi;
he tulevat ja menevät miten haluavat.
Kukaan ei tottele shaastroja tai vedoja.
Jokainen palvoo itseään.
Heistä tulee tuomareita, ja he istuvat ja suorittavat oikeutta.
He laulavat malasiaan ja huutavat Jumalaa.
He hyväksyvät lahjuksia ja estävät oikeuden.
Jos joku kysyy heiltä, he lukevat lainauksia kirjoistaan.
Muslimien kirjoitukset ovat heidän korvissaan ja sydämissään.
He ryöstävät ihmisiä ja osallistuvat juoruihin ja imarteluihin.
He voitelevat keittiönsä yrittääkseen tulla puhtaaksi.
Katso, sellainen on hindu.
Joogi, jonka hiukset ja tuhka vartalollaan ovat, on tullut perheenisäksi.
Lapset itkevät hänen edessään ja hänen takanaan.
Hän ei saavuta joogaa - hän on eksynyt tiensä.
Miksi hän levittää tuhkaa otsaansa?
Oi Nanak, tämä on Kali Yugan pimeän aikakauden merkki;
jokainen sanoo tietävänsä itse. ||1||
Ensimmäinen Mehl:
Hindu tulee hindun taloon.
Hän laittaa pyhän langan kaulaansa ja lukee pyhiä kirjoituksia.
Hän pukee lankaa, mutta tekee pahoja tekoja.
Hänen puhdistuksiaan ja pesujaan ei hyväksytä.
Muslimi ylistää omaa uskoaan.