Το Ναάμ ξεπλένει τη βρωμιά του ψεύδους. ψάλλοντας το Ναάμ, γίνεται κανείς αληθινός.
Ω υπηρέτη Νανάκ, θαυμαστά είναι τα έργα του Κυρίου, του Δωρητή της ζωής. ||2||
Pauree:
Είστε ο Μεγάλος Δωρητής. κανένας άλλος δεν είναι τόσο σπουδαίος όσο εσύ. Σε ποιον να μιλήσω και να μιλήσω;
Με τη χάρη του Γκουρού, σε βρίσκω. Εξαφανίζεις τον εγωισμό από μέσα.
Είστε πέρα από τις γλυκές και αλμυρές γεύσεις. Αλήθεια είναι το ένδοξο μεγαλείο Σου.
Ευλογείς αυτούς που συγχωρείς και τους ενώνεις με τον Εαυτό Σου.
Έχετε τοποθετήσει το Αμβροσιακό Νέκταρ βαθιά μέσα στην καρδιά. το πίνει ο Γκουρμούχ. ||9||
Salok, Τρίτος Mehl:
Οι ιστορίες των προγόνων κάνουν τα παιδιά καλά παιδιά.
Αποδέχονται ό,τι είναι ευχάριστο στη Θέληση του Αληθινού Γκουρού και ενεργούν ανάλογα.
Πηγαίνετε και συμβουλευτείτε τους Simritees, τους Shaastras, τα γραπτά του Vyaas, του Suk Dayv, του Naarad και όλων εκείνων που κηρύττουν στον κόσμο.
Εκείνοι, τους οποίους ο Αληθινός Κύριος προσκολλάται, είναι προσκολλημένοι στην Αλήθεια. συλλογίζονται για πάντα το Αληθινό Όνομα.
O Nanak, ο ερχομός τους στον κόσμο είναι εγκεκριμένος. λυτρώνουν όλους τους προγόνους τους. ||1||
Τρίτος Mehl:
Τυφλά ενεργούν και οι μαθητές των οποίων ο δάσκαλος είναι τυφλός.
Περπατούν σύμφωνα με τα δικά τους θέλω, και λένε συνεχώς ψέματα και ψέματα.
Ασκούν το ψέμα και την εξαπάτηση και συκοφαντούν ατελείωτα τους άλλους.
Συκοφαντώντας τους άλλους, πνίγονται οι ίδιοι, και πνίγουν όλες τις γενιές τους επίσης.
Ω Νανάκ, ό,τι κι αν τους συνδέει ο Κύριος, με αυτό συνδέονται. τι μπορούν να κάνουν τα καημένα τα πλάσματα; ||2||
Pauree:
Τα κρατά όλα κάτω από το βλέμμα Του. Δημιούργησε ολόκληρο το Σύμπαν.
Έχει συνδέσει μερικούς με το ψέμα και την εξαπάτηση. αυτοί οι αυτόκλητοι μανμούχ λεηλατούνται.
Οι Γκουρμούχ διαλογίζονται για πάντα τον Κύριο. τα εσωτερικά τους είναι γεμάτα αγάπη.
Όσοι έχουν τον θησαυρό της αρετής, ψάλλουν τους Εγκώμιους του Κυρίου.
Ω Νανάκ, διαλογίσου το Ναάμ και τους Ένδοξους Επαίνους του Αληθινού Κυρίου. ||10||
Salok, First Mehl:
Οι άνθρωποι της φιλανθρωπίας συγκεντρώνουν πλούτο διαπράττοντας αμαρτίες και στη συνέχεια τον δίνουν σε δωρεές σε φιλανθρωπίες.
Οι πνευματικοί τους δάσκαλοι πηγαίνουν στα σπίτια τους για να τους διδάξουν.
Η γυναίκα αγαπά τον άντρα μόνο για τον πλούτο του.
έρχονται και φεύγουν όπως θέλουν.
Κανείς δεν υπακούει στους Shaastras ή στις Βέδες.
Ο καθένας λατρεύει τον εαυτό του.
Γίνοντας δικαστές, κάθονται και αποδίδουν δικαιοσύνη.
Ψάλλουν τα μάλα τους και επικαλούνται τον Θεό.
Δέχονται δωροδοκίες και μπλοκάρουν τη δικαιοσύνη.
Αν τους ρωτήσει κάποιος, διαβάζουν αποσπάσματα από τα βιβλία τους.
Οι μουσουλμανικές γραφές είναι στα αυτιά και στις καρδιές τους.
Λεηλατούν το λαό, και ασχολούνται με κουτσομπολιά και κολακείες.
Αλείφουν τις κουζίνες τους για να προσπαθήσουν να γίνουν αγνές.
Ιδού, τέτοιος είναι ο Ινδουιστής.
Ο Γιόγκι, με ματ μαλλιά και στάχτη στο σώμα του, έγινε νοικοκύρης.
Τα παιδιά κλαίνε μπροστά και πίσω του.
Δεν φτάνει στη Γιόγκα - έχει χάσει το δρόμο του.
Γιατί απλώνει στάχτη στο μέτωπό του;
O Nanak, αυτό είναι το σημάδι της Σκοτεινής Εποχής του Kali Yuga.
όλοι λένε ότι ο ίδιος ξέρει. ||1||
Πρώτος Mehl:
Ο Ινδουιστής έρχεται στο σπίτι ενός Ινδουιστή.
Βάζει το ιερό νήμα στο λαιμό του και διαβάζει τις γραφές.
Βάζει το νήμα, αλλά κάνει κακές πράξεις.
Οι καθαρισμοί και οι πλύσεις του δεν θα εγκριθούν.
Ο μουσουλμάνος δοξάζει τη δική του πίστη.