Ο πόθος, ο θυμός, ο εγωισμός, η ζήλια και η επιθυμία εξαλείφονται ψάλλοντας το Όνομα του Κυρίου.
Τα πλεονεκτήματα των καθαριστικών λουτρών, της φιλανθρωπίας, της μετάνοιας, της αγνότητας και των καλών πράξεων, αποκτώνται με την ενσωμάτωση των Πόδων του Λωτού του Θεού στην καρδιά.
Ο Κύριος είναι ο φίλος μου, ο πολύ καλύτερος φίλος, σύντροφος και συγγενής μου. Ο Θεός είναι η τροφή της ψυχής, το στήριγμα της πνοής της ζωής.
Έχω συλλάβει το Καταφύγιο και την Υποστήριξη του Παντοδύναμου Κυρίου και Κυρίου μου. Ο σκλάβος Νανάκ είναι για πάντα μια θυσία σε Αυτόν. ||9||
Τα όπλα δεν μπορούν να κόψουν εκείνο το άτομο που απολαμβάνει την αγάπη των Ποδιών του Λωτού του Κυρίου.
Τα σχοινιά δεν μπορούν να δέσουν εκείνο το άτομο του οποίου το μυαλό διαπερνά το Όραμα της Οδού του Κυρίου.
Η φωτιά δεν μπορεί να κάψει εκείνο το άτομο που είναι προσκολλημένο στη σκόνη των ποδιών του ταπεινού δούλου του Κυρίου.
Το νερό δεν μπορεί να πνίξει εκείνο το άτομο του οποίου τα πόδια περπατούν στο μονοπάτι του Κυρίου.
O Nanak, οι ασθένειες, τα ελαττώματα, τα αμαρτωλά λάθη και η συναισθηματική προσκόλληση διαπερνώνται από το Βέλος του Ονόματος. ||1||10||
Οι άνθρωποι καταβάλλουν κάθε είδους προσπάθειες. συλλογίζονται τις διάφορες πτυχές των έξι Shaastra.
Τρίβοντας στάχτη σε όλο τους το σώμα, περιφέρονται στα διάφορα ιερά προσκυνήματα. νηστεύουν μέχρι να αδυνατίσουν το σώμα τους, και πλέκουν τα μαλλιά τους σε μπερδεμένα μπερδέματα.
Χωρίς λατρεία λατρείας του Κυρίου, όλοι υποφέρουν από τον πόνο, παγιδευμένοι στον μπερδεμένο ιστό της αγάπης τους.
Εκτελούν τελετές λατρείας, ζωγραφίζουν τελετουργικά σημάδια στο σώμα τους, μαγειρεύουν το φαγητό τους φανατικά και κάνουν πομπώδεις εκπομπές του εαυτού τους με όλους τους τρόπους. ||2||11||20||
Swaiyas In Praise of The First Mehl:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Διαλογιστείτε μοναχικά στον Πρωταρχικό Κύριο Θεό, τον Δότη των ευλογιών.
Είναι ο Βοηθός και το Στήριγμα των Αγίων, φανερωμένο για πάντα.
Πιάστε τα Πόδια Του και βάλτε τα στην καρδιά σας.
Έπειτα, ας ψάλλουμε τους ένδοξους επαίνους του πιο εξυψωμένου Γκουρού Νανάκ. ||1||
Τραγουδάω τους ένδοξους επαίνους του πιο εξυψωμένου Γκουρού Νανάκ, του Ωκεανού της ειρήνης, του Εξολοθρευτή των αμαρτιών, της ιερής λίμνης του Σαμπάντ, του Λόγου του Θεού.
Τα όντα της βαθιάς και βαθιάς κατανόησης, οι ωκεανοί της σοφίας, Τον τραγουδούν. οι Γιόγκι και οι περιπλανώμενοι ερημίτες τον διαλογίζονται.
Ο Ίντρα και θιασώτες όπως ο Πραχλάαντ, που γνωρίζουν τη χαρά της ψυχής, τραγουδούν γι' Αυτόν.
Ο ποιητής KAL τραγουδά τους Υπέρτατους Επαίνους του Γκουρού Νανάκ, ο οποίος απολαμβάνει τη μαεστρία της Ράτζα Γιόγκα, της Γιόγκα του διαλογισμού και της επιτυχίας. ||2||
Ο Βασιλιάς Janak και οι μεγάλοι ήρωες του Γιόγκι της Οδού του Κυρίου, τραγουδούν τους Εγκώμιους του Παντοδύναμου Πρωταρχικού Όντος, γεμάτοι με την υπέρτατη ουσία του Κυρίου.
Οι γιοι του Sanak και του Brahma, οι Saadhus και οι Siddhas, οι σιωπηλοί σοφοί και οι ταπεινοί υπηρέτες του Κυρίου τραγουδούν τους Επαίνους του Guru Nanak, που δεν μπορεί να εξαπατηθεί από τον μεγάλο απατεώνα.
Ο Ντόμα ο μάντης και ο Ντρού, του οποίου το βασίλειο είναι αεικίνητο, τραγουδούν τους ένδοξους επαίνους του Γκουρού Νανάκ, ο οποίος γνωρίζει την έκσταση της λατρείας με αγάπη.
Ο ποιητής KAL τραγουδά τους Υπέρτατους Επαίνους του Guru Nanak, ο οποίος απολαμβάνει τη μαεστρία της Raja Yoga. ||3||
Η Καπίλα και οι άλλοι Γιόγκι τραγουδούν τον Γκουρού Νανάκ. Είναι το Avataar, η Ενσάρκωση του Άπειρου Κυρίου.
Ο Parasraam, ο γιος του Jamdagan, του οποίου το τσεκούρι και τις δυνάμεις του αφαιρέθηκαν από τον Raghuvira, τραγουδήστε Αυτόν.
Ο Udho, ο Akrur και ο Bidur τραγουδούν τους ένδοξους επαίνους του Guru Nanak, ο οποίος γνωρίζει τον Κύριο, την Ψυχή όλων.
Ο ποιητής KAL τραγουδά τους Υπέρτατους Επαίνους του Guru Nanak, ο οποίος απολαμβάνει τη μαεστρία της Raja Yoga. ||4||