O Nanak, αποκτά το Naam. το μυαλό του είναι ευχαριστημένο και ηρεμεί. ||4||1||
Dhanaasaree, Τρίτο Mehl:
Ο πλούτος του Ονόματος του Κυρίου είναι αμόλυντος και απολύτως άπειρος.
Ο Λόγος του Σαμπάντ του Γκουρού ξεχειλίζει από θησαυρό.
Να ξέρετε ότι, εκτός από τον πλούτο του Ονόματος, όλος ο άλλος πλούτος είναι δηλητήριο.
Οι εγωιστές άνθρωποι καίγονται στην προσκόλλησή τους με τη Μάγια. ||1||
Πόσο σπάνιος είναι αυτός ο Γκουρμούχ που γεύεται την υπέρτατη ουσία του Κυρίου.
Είναι πάντα σε ευδαιμονία, μέρα και νύχτα. μέσω της τέλειας καλής μοίρας, αποκτά το Όνομα. ||Παύση||
Ο Λόγος του Σαμπάντ είναι μια λάμπα, που φωτίζει τους τρεις κόσμους.
Αυτός που το γεύεται, γίνεται άψογος.
Το αμόλυντο Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, ξεπλένει τη βρωμιά του εγώ.
Η αληθινή λατρεία λατρείας φέρνει διαρκή ειρήνη. ||2||
Αυτός που γεύεται την υπέρτατη ουσία του Κυρίου είναι ο ταπεινός δούλος του Κυρίου.
Είναι για πάντα ευτυχισμένος. δεν είναι ποτέ λυπημένος.
Ο ίδιος είναι απελευθερωμένος και ελευθερώνει και τους άλλους.
Ψάλλει το Όνομα του Κυρίου και μέσω του Κυρίου βρίσκει ειρήνη. ||3||
Χωρίς τον Αληθινό Γκουρού, όλοι πεθαίνουν, φωνάζοντας από τον πόνο.
Νύχτα και μέρα, καίγονται, και δεν βρίσκουν γαλήνη.
Αλλά συναντώντας τον Αληθινό Γκουρού, κάθε δίψα σβήνει.
O Nanak, μέσα από το Naam, βρίσκει κανείς γαλήνη και ηρεμία. ||4||2||
Dhanaasaree, Τρίτο Mehl:
Συγκεντρωθείτε και αγαπάτε για πάντα τον πλούτο του Ονόματος του Κυρίου, βαθιά μέσα σας.
Αγαπά και τρέφει όλα τα όντα και τα πλάσματα.
Μόνοι τους αποκτούν τον θησαυρό της Απελευθέρωσης,
που είναι εμποτισμένοι με αγάπη και επικεντρωμένοι στο Όνομα του Κυρίου. ||1||
Υπηρετώντας τον Γκουρού, αποκτά κανείς τον πλούτο του Ονόματος του Κυρίου.
Φωτίζεται και φωτίζεται μέσα του και στοχάζεται στο Όνομα του Κυρίου. ||Παύση||
Αυτή η αγάπη για τον Κύριο είναι σαν την αγάπη της νύφης για τον άντρα της.
Ο Θεός γοητεύει και απολαμβάνει τη νύφη-ψυχή που είναι στολισμένη με γαλήνη και ηρεμία.
Κανείς δεν βρίσκει τον Θεό μέσω του εγωισμού.
Περιπλανώμενος μακριά από τον Πρωταρχικό Κύριο, τη ρίζα όλων, σπαταλά κανείς τη ζωή του μάταια. ||2||
Η ηρεμία, η ουράνια ειρήνη, η ευχαρίστηση και ο Λόγος του Μπάνι Του προέρχονται από τον Γκουρού.
Είναι αλήθεια ότι η υπηρεσία, η οποία οδηγεί κάποιον στη συγχώνευση στο Naam.
Ευλογημένος με τον Λόγο του Σαμπάντ, στοχάζεται για πάντα στον Κύριο, τον Αγαπημένο.
Μέσω του Αληθινού Ονόματος αποκτάται το ένδοξο μεγαλείο. ||3||
Ο Ίδιος ο Δημιουργός μένει στους αιώνες.
Αν ρίξει το βλέμμα της χάρης Του, τότε Τον συναντάμε.
Μέσω του Λόγου του Γκουρμπάνι, ο Κύριος έρχεται να κατοικήσει στο νου.
Ω Νανάκ, ο Θεός ενώνει με τον εαυτό Του όσους είναι εμποτισμένοι με Αλήθεια. ||4||3||
Dhanaasaree, Τρίτο Mehl:
Ο κόσμος είναι μολυσμένος, και εκείνοι στον κόσμο μολύνονται επίσης.
Σε προσκόλληση στη δυαδικότητα, έρχεται και φεύγει.
Αυτή η αγάπη για τη δυαδικότητα έχει καταστρέψει ολόκληρο τον κόσμο.
Ο αυτόκλητος μανμούχ υφίσταται τιμωρία και χάνει την τιμή του. ||1||
Υπηρετώντας τον Γκουρού, γίνεται κανείς άψογος.
Κατοχυρώνει το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου, μέσα του, και η κατάστασή του υψώνεται. ||Παύση||
Οι Γκουρμούχ σώζονται, πηγαίνοντας στο Ιερό του Κυρίου.
Συντονισμένοι με το Όνομα του Κυρίου, δεσμεύονται σε λατρεία λατρείας.
Ο ταπεινός δούλος του Κυρίου εκτελεί λατρεία λατρείας και ευλογείται με μεγαλείο.
Συντονισμένος με την Αλήθεια, είναι απορροφημένος στην ουράνια ειρήνη. ||2||
Να ξέρετε ότι κάποιος που αγοράζει το Αληθινό Όνομα είναι πολύ σπάνιος.
Μέσω του Λόγου του Σαμπάντ του Γκουρού, καταλαβαίνει τον εαυτό του.
Αληθινό είναι το κεφάλαιο του και αληθινό το εμπόριο του.
Ευλογημένος είναι εκείνος ο άνθρωπος που αγαπά το Ναάμ. ||3||
Ο Θεός, ο Αληθινός Κύριος, έχει προσαρτήσει μερικά στο Αληθινό Του Όνομα.
Ακούνε τον πιο υπέροχο Λόγο του Μπάνι Του και τον Λόγο του Σαμπάντ Του.