Με το υψηλότερο πεπρωμένο, βρήκατε το Saadh Sangat, την Εταιρεία των Αγίων. ||1||
Χωρίς τον Τέλειο Γκουρού, κανείς δεν σώζεται.
Αυτό λέει ο Μπάμπα Νανάκ, μετά από βαθύ προβληματισμό. ||2||11||
Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Second House:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Οι τέσσερις Βέδες το διακηρύσσουν, αλλά δεν τις πιστεύεις.
Οι έξι Shaastra λένε επίσης ένα πράγμα.
Τα δεκαοκτώ Puraana μιλούν όλοι για τον Ένα Θεό.
Ακόμα κι έτσι, Γιόγκι, δεν καταλαβαίνεις αυτό το μυστήριο. ||1||
Η ουράνια άρπα παίζει την απαράμιλλη μελωδία,
αλλά στη μέθη σου δεν το ακούς, ω Γιόγκι. ||1||Παύση||
Στην πρώτη εποχή, τη Χρυσή Εποχή, κατοικήθηκε το χωριό της αλήθειας.
Στην Ασημένια Εποχή του Traytaa Yuga, τα πράγματα άρχισαν να παρακμάζουν.
Στην εποχή του ορείχαλκου του Dwaapur Yuga, το μισό είχε φύγει.
Τώρα, απομένει μόνο ένα πόδι της Αλήθειας, και ο Ένας Κύριος αποκαλύπτεται. ||2||
Οι χάντρες είναι στριμωγμένες στο ένα νήμα.
Με πολλούς, διάφορους, διαφορετικούς κόμπους, δένονται και διατηρούνται χωριστά στον σπάγκο.
Οι χάντρες της μάλας ψάλλονται με αγάπη με πολλούς τρόπους.
Όταν τραβηχτεί το νήμα, οι χάντρες ενώνονται σε ένα μέρος. ||3||
Καθ' όλη τη διάρκεια των τεσσάρων αιώνων, ο Ένας Κύριος έκανε το σώμα ναό Του.
Είναι ένα ύπουλο μέρος, με πολλά παράθυρα.
Ψάχνοντας και ψάχνοντας έρχεται κανείς στην πόρτα του Κυρίου.
Τότε, ω Νανάκ, ο Γιόγκι κατακτά ένα σπίτι στο Μέγαρο της Παρουσίας του Κυρίου. ||4||
Έτσι, η ουράνια άρπα παίζει την απαράμιλλη μελωδία.
ακούγοντάς το, το μυαλό του Γιόγκι το βρίσκει γλυκό. ||1||Δεύτερη Παύση||1||12||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Το σώμα είναι ένα συνονθύλευμα από νήματα.
Οι μύες ράβονται μεταξύ τους με τις βελόνες των οστών.
Ο Κύριος έστησε μια στήλη νερού.
Ω Γιόγκι, γιατί είσαι τόσο περήφανος; ||1||
Διαλογίσου τον Κύριό σου Δάσκαλο, μέρα και νύχτα.
Το μπαλωμένο τρίχωμα του σώματος θα διαρκέσει μόνο λίγες μέρες. ||1||Παύση||
Αλείφοντας στάχτη στο σώμα σας, κάθεστε σε μια βαθιά διαλογιστική έκσταση.
Φοράς τα σκουλαρίκια του «δικά μου και τα δικά σου».
Ζητιανεύεις για ψωμί, αλλά δεν χορταίνεις.
Εγκαταλείποντας τον Κύριό σας Δάσκαλο, ικετεύετε από τους άλλους. θα έπρεπε να ντρέπεσαι. ||2||
Η συνείδησή σου είναι ανήσυχη, Γιόγκι, καθώς κάθεσαι στις γιόγκικες στάσεις σου.
Κόρναγες, αλλά εξακολουθείς να νιώθεις θλίψη.
Δεν καταλαβαίνεις τον Γκοράκ, τον γκουρού σου.
Ξανά και ξανά, Γιόγκι, έρχεσαι και φεύγεις. ||3||
Αυτός, στον οποίο ο Δάσκαλος δείχνει Έλεος
Σε Αυτόν, τον Γκουρού, τον Κύριο του Κόσμου, προσφέρω την προσευχή μου.
Αυτός που έχει το Όνομα ως μπαλωμένο παλτό του και το Όνομα ως ρόμπα του,
Ω υπηρέτη Νανάκ, ένας τέτοιος Γιόγκι είναι σταθερός και σταθερός. ||4||
Αυτός που διαλογίζεται τον Δάσκαλο με αυτόν τον τρόπο, νύχτα και μέρα,
βρίσκει τον Γκουρού, τον Άρχοντα του Κόσμου, σε αυτή τη ζωή. ||1||Δεύτερη Παύση||2||13||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Είναι ο Δημιουργός, η Αιτία των αιτιών.
Δεν βλέπω κανένα άλλο καθόλου.
Ο Κύριος και Δάσκαλός μου είναι σοφός και παντογνώστης.
Συναντώντας τον Γκουρμούχ, απολαμβάνω την Αγάπη Του. ||1||
Αυτή είναι η γλυκιά, λεπτή ουσία του Κυρίου.
Πόσο σπάνιοι είναι αυτοί που ως Γκουρμούχ το γεύονται. ||1||Παύση||
Το Φως του Αμβροσιακού Ονόματος του Κυρίου είναι άσπιλο και αγνό.