Χωρίς τον Αληθινό Γκουρού, κανείς δεν Τον έχει βρει. σκεφτείτε αυτό στο μυαλό σας και δείτε.
Η βρωμιά των αυτόκλητων μανμούχ δεν ξεπλένεται. δεν τρέφουν αγάπη για τον Σαμπάντ του Γκουρού. ||1||
Ω μυαλό μου, περπατήστε σε αρμονία με τον Αληθινό Γκουρού.
Μείνετε στο σπίτι της εσωτερικής σας ύπαρξης και πιείτε στο Αμβροσιακό Νέκταρ. θα επιτύχετε την Ειρήνη του Αρχοντικού της Παρουσίας Του. ||1||Παύση||
Οι ανάρετοι δεν έχουν καμία αξία. δεν επιτρέπεται να κάθονται στην Παρουσία Του.
Οι αυτόκλητοι manmukhs δεν γνωρίζουν το Shabad. αυτοί που δεν έχουν αρετή είναι πολύ μακριά από τον Θεό.
Όσοι αναγνωρίζουν τον Αληθινό είναι διαποτισμένοι και συντονισμένοι με την Αλήθεια.
Το μυαλό τους διαπερνάται από τον Λόγο του Σαμπάντ του Γκουρού και ο ίδιος ο Θεός τους οδηγεί στην Παρουσία Του. ||2||
Ο Ίδιος μας βάφει στο Χρώμα της Αγάπης Του. μέσω του Λόγου του Σαμπάντ Του, μας ενώνει με τον Εαυτό Του.
Αυτό το Αληθινό Χρώμα δεν θα σβήσει, για όσους είναι συντονισμένοι με την Αγάπη Του.
Οι αυτόκλητοι μανμούχ κουράζονται να περιφέρονται και προς τις τέσσερις κατευθύνσεις, αλλά δεν καταλαβαίνουν.
Αυτός που είναι ενωμένος με τον Αληθινό Γκουρού, συναντιέται και συγχωνεύεται στον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ. ||3||
Έχω κουραστεί να κάνω τόσους πολλούς φίλους, ελπίζοντας ότι κάποιος θα μπορούσε να δώσει τέλος στα βάσανά μου.
Συναντώντας την Αγαπημένη μου, τα βάσανά μου τελείωσαν. Έχω φτάσει στην Ένωση με τον Λόγο του Σαμπάντ.
Κερδίζοντας την Αλήθεια και συσσωρεύοντας τον Πλούτο της Αλήθειας, ο αληθινός άνθρωπος αποκτά τη φήμη της Αλήθειας.
Συναντώντας τον Αληθινό, Ω Νανάκ, ο Γκουρμούχ δεν θα χωριστεί ξανά από Αυτόν. ||4||26||59||
Siree Raag, Third Mehl:
Ο Ίδιος ο Δημιουργός δημιούργησε τη Δημιουργία. Αυτός παρήγαγε το Σύμπαν και ο Ίδιος το παρακολουθεί.
Ο Ένας και Μόνος Κύριος διαποτίζει και διαπερνά τα πάντα. Το Αόρατο δεν μπορεί να φανεί.
Ο ίδιος ο Θεός είναι ελεήμων. Ο Ίδιος δίνει κατανόηση.
Μέσα από τις Διδασκαλίες του Γκουρού, ο Αληθινός μένει για πάντα στο μυαλό εκείνων που παραμένουν δεμένοι με αγάπη μαζί Του. ||1||
Ω μυαλό μου, παραδοθείτε στη Βούληση του Γκουρού.
Το μυαλό και το σώμα δροσίζονται και καταπραΰνονται εντελώς, και το Ναάμ έρχεται να κατοικήσει στο μυαλό. ||1||Παύση||
Έχοντας δημιουργήσει τη δημιουργία, τη στηρίζει και τη φροντίζει.
Ο Λόγος του Σαμπάντ του Γκουρού πραγματοποιείται, όταν ο Ίδιος απονέμει το βλέμμα της χάρης Του.
Αυτοί που είναι όμορφα στολισμένοι με το Shabad στην Αυλή του Αληθινού Κυρίου
-Αυτοί οι Γκουρμούχ είναι συντονισμένοι με τον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ. ο Δημιουργός τους ενώνει με τον εαυτό Του. ||2||
Μέσα από τις Διδασκαλίες του Γκουρού, επαινέστε τον Αληθινό, που δεν έχει τέλος ή περιορισμό.
Κατοικεί σε κάθε καρδιά, με το Hukam της Εντολής Του. από τον Χούκαμ Του, Τον συλλογιζόμαστε.
Δοξάστε Τον λοιπόν μέσω του Λόγου του Σαμπάντ του Γκουρού και διώξτε τον εγωισμό από μέσα.
Εκείνη η νύφη-ψυχή που δεν έχει το Όνομα του Κυρίου ενεργεί χωρίς αρετή και έτσι θρηνεί. ||3||
Επαινώντας τον Αληθινό, προσκολλημένο στον Αληθινό, είμαι ικανοποιημένος με το Αληθινό Όνομα.
Συλλογιζόμενος τις αρετές Του, συσσωρεύω αρετή και αξία. Καθαρίζω τον εαυτό μου από τα μειονεκτήματα.
Ο Ίδιος μας ενώνει στην Ένωσή Του. δεν υπάρχει άλλος χωρισμός.
Ω Νανάκ, τραγουδώ τους Επαίνους του Γκουρού μου. μέσα από Αυτόν, βρίσκω αυτόν τον Θεό. ||4||27||60||
Siree Raag, Third Mehl:
Άκου, άκου, ω νύφη ψυχή: σε κυριεύει η σεξουαλική επιθυμία - γιατί περπατάς έτσι, κουνώντας τα χέρια σου από χαρά;
Δεν αναγνωρίζεις τον δικό σου Σύζυγο Κύριε! Όταν πάτε κοντά Του, τι πρόσωπο θα Του δείξετε;
Αγγίζω τα πόδια των αδελφών μου νυφών που έχουν γνωρίσει τον Άρχοντα Σύζυγό τους.
Αν μπορούσα να γίνω σαν αυτούς! Συμμετέχοντας στο Sat Sangat, την Αληθινή Εκκλησία, είμαι ενωμένος στην Ένωσή Του. ||1||