Ο πόνος μου έχει ξεχαστεί και έχω βρει ειρήνη βαθιά μέσα μου. ||1||
Ο Γκουρού με έχει ευλογήσει με την αλοιφή της πνευματικής σοφίας.
Χωρίς το Όνομα του Κυρίου, η ζωή δεν έχει μυαλό. ||1||Παύση||
Διαλογιζόμενος σε ανάμνηση, ο Naam Dayv γνώρισε τον Κύριο.
Η ψυχή του αναμειγνύεται με τον Κύριο, τη Ζωή του Κόσμου. ||2||1||
Bilaaval, The Word Of Devotee Ravi Daas:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Βλέποντας τη φτώχεια μου, όλοι γέλασαν. Αυτή ήταν η κατάστασή μου.
Τώρα, κρατώ τις δεκαοκτώ θαυματουργές πνευματικές δυνάμεις στην παλάμη του χεριού μου. όλα είναι με τη Χάρη Σου. ||1||
Ξέρεις, και δεν είμαι τίποτα, Κύριε, Καταστροφέας του φόβου.
Όλα τα όντα αναζητούν το Ιερό Σου, Θεέ, Εκπληρωτή, Επιλύτη των υποθέσεων μας. ||1||Παύση||
Όποιος μπαίνει στο Ιερό Σου, απαλλάσσεται από το βάρος της αμαρτίας του.
Σώσατε τα υψηλά και τα χαμηλά από τον ξεδιάντροπο κόσμο. ||2||
Λέει ο Ράβι Ντάας, τι άλλο μπορεί να ειπωθεί για τον Αμίλητο Λόγο;
Ό,τι κι αν είσαι, είσαι, Κύριε. πώς μπορεί κάτι να συγκριθεί με τους Επαίνους Σου; ||3||1||
Bilaaval:
Αυτή η οικογένεια, στην οποία γεννιέται ένα άγιο πρόσωπο,
είτε είναι υψηλής είτε χαμηλής κοινωνικής τάξης, είτε πλούσιος είτε φτωχός, το αγνό του άρωμα θα εξαπλωθεί σε όλο τον κόσμο. ||1||Παύση||
Είτε είναι ένας Βραχμάνος, ένας Βαϊσιά, ένας Σουντρά ή ένας Κσαατρία. είτε είναι ποιητής, είτε απόκληρος είτε ένας βρώμικος άνθρωπος,
γίνεται αγνός, διαλογιζόμενος τον Κύριο Θεό. Σώζει τον εαυτό του και τις οικογένειες και των δύο γονιών του. ||1||
Ευλογημένο το χωριό εκείνο, και ευλογημένος ο τόπος της γέννησής του. ευλογημένη η αγνή οικογένειά του, σε όλους τους κόσμους.
Αυτός που πίνει στην υπέροχη ουσία εγκαταλείπει άλλες γεύσεις. μεθυσμένος με αυτή τη θεία ουσία, απορρίπτει την αμαρτία και τη διαφθορά. ||2||
Ανάμεσα στους θρησκευτικούς λογίους, τους πολεμιστές και τους βασιλιάδες, δεν υπάρχει άλλος ίσος με τον θιασώτη του Κυρίου.
Όπως τα φύλλα του νούφαρου επιπλέουν ελεύθερα στο νερό, λέει ο Ravi Daas, έτσι είναι και η ζωή τους στον κόσμο. ||3||2||
The Word Of Sadhana, Raag Bilaaval:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Για την κόρη ενός βασιλιά, ένας άντρας μεταμφιέστηκε σε Βισνού.
Το έκανε για σεξουαλική εκμετάλλευση και για εγωιστικά κίνητρα, αλλά ο Κύριος προστάτευσε την τιμή του. ||1||
Ποια είναι η αξία Σου, ω Γκουρού του κόσμου, αν δεν σβήσεις το κάρμα των προηγούμενων πράξεών μου;
Γιατί να αναζητήσετε ασφάλεια από ένα λιοντάρι, αν πρόκειται να τον φάει ένα τσακάλι; ||1||Παύση||
Για χάρη μιας και μοναδικής σταγόνας βροχής, το βρόχινο πουλί υποφέρει από τον πόνο.
Όταν η πνοή της ζωής του έχει φύγει, ακόμη και ένας ωκεανός δεν του είναι χρήσιμος. ||2||
Τώρα, η ζωή μου έχει κουραστεί και δεν θα κρατήσω πολύ περισσότερο. πώς μπορώ να κάνω υπομονή;
Αν πνιγώ και πεθάνω και μετά έρθει μια βάρκα, πες μου, πώς θα ανέβω; ||3||
Δεν είμαι τίποτα, δεν έχω τίποτα, και τίποτα δεν μου ανήκει.
Τώρα, προστατέψτε την τιμή μου. Η Σαντάνα είναι ο ταπεινός υπηρέτης Σου. ||4||1||