Πρώτος Mehl:
Εκείνοι οι θνητοί που το μυαλό τους είναι σαν βαθιές σκοτεινές λάκκους δεν καταλαβαίνουν τον σκοπό της ζωής, ακόμα κι όταν τους εξηγείται.
Το μυαλό τους είναι τυφλό και οι λωτούς τους ανάποδα. φαίνονται εντελώς άσχημα.
Μερικοί ξέρουν πώς να μιλούν και καταλαβαίνουν τι τους λένε. Είναι σοφοί και όμορφοι.
Μερικοί δεν καταλαβαίνουν για το ηχητικό ρεύμα του Naad ή των Βέδων, τη μουσική, την αρετή ή το κακό.
Μερικοί δεν είναι ευλογημένοι με κατανόηση, ευφυΐα ή εξαιρετική διάνοια. δεν αντιλαμβάνονται το μυστήριο του Λόγου του Θεού.
Ω Νανάκ, είναι γαϊδούρια. είναι πολύ περήφανοι για τον εαυτό τους, αλλά δεν έχουν καθόλου αρετές. ||2||
Pauree:
Για τον Γκουρμούχ, όλα είναι ιερά: ο πλούτος, η περιουσία, οι Μάγια.
Όσοι ξοδεύουν τον πλούτο του Κυρίου βρίσκουν ειρήνη μέσω της προσφοράς.
Όσοι στοχάζονται στο Όνομα του Κυρίου δεν θα στερηθούν ποτέ.
Οι Γκουρμούχ έρχονται να δουν τον Κύριο και αφήνουν πίσω τους τα πράγματα των Μάγια.
Ω Νανάκ, οι πιστοί δεν σκέφτονται τίποτα άλλο. είναι απορροφημένοι στο Όνομα του Κυρίου. ||22||
Salok, Τέταρτος Mehl:
Όσοι υπηρετούν τον Αληθινό Γκουρού είναι πολύ τυχεροί.
Συντονίζονται στοργικά με τον Αληθινό Σαμπάντ, τον Λόγο του Ενός Θεού.
Στο δικό τους νοικοκυριό και την οικογένειά τους, βρίσκονται στο φυσικό Samaadhi.
Ω Νανάκ, όσοι είναι συντονισμένοι με το Ναάμ είναι πραγματικά αποκομμένοι από τον κόσμο. ||1||
Τέταρτος Mehl:
Η υπολογισμένη υπηρεσία δεν είναι καθόλου υπηρεσία και αυτό που γίνεται δεν εγκρίνεται.
Η γεύση του Shabad, του Λόγου του Θεού, δεν δοκιμάζεται αν ο θνητός δεν είναι ερωτευμένος με τον Αληθινό Κύριο Θεό.
Το πεισματάρικο άτομο δεν συμπαθεί καν τον Αληθινό Γκουρού. έρχεται και φεύγει σε μετενσάρκωση.
Κάνει ένα βήμα μπροστά και δέκα βήματα πίσω.
Ο θνητός εργάζεται για να υπηρετήσει τον Αληθινό Γκουρού, αν βαδίσει σε αρμονία με τη Θέληση του Αληθινού Γκουρού.
Χάνει την αυτοπεποίθησή του και συναντά τον Αληθινό Γκουρού. παραμένει διαισθητικά απορροφημένος στον Κύριο.
Ω Νανάκ, δεν ξεχνούν ποτέ το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου. είναι ενωμένοι στην Ένωση με τον Αληθινό Κύριο. ||2||
Pauree:
Αυτοαποκαλούνται αυτοκράτορες και ηγεμόνες, αλλά σε κανέναν από αυτούς δεν θα επιτραπεί να μείνει.
Τα στιβαρά οχυρά και τα αρχοντικά τους - κανένα από αυτά δεν θα πάει μαζί τους.
Ο χρυσός και τα άλογά τους, γρήγορα σαν τον άνεμο, είναι καταραμένα, και καταραμένα τα έξυπνα κόλπα τους.
Τρώγοντας τις τριάντα έξι λιχουδιές, φουσκώνουν από τη μόλυνση.
Ω Νανάκ, ο αυτόκλητος μανμούχ δεν γνωρίζει Αυτόν που δίνει, και έτσι υποφέρει από τον πόνο. ||23||
Salok, Τρίτος Mehl:
Οι Παντίτες, οι θρησκευτικοί λόγιοι και οι σιωπηλοί σοφοί διαβάζουν και απαγγέλλουν μέχρι να κουραστούν. Περιπλανιούνται στις ξένες χώρες με τα θρησκευτικά τους ρούχα, μέχρι να εξαντληθούν.
Ερωτευμένοι με τη δυαδικότητα, δεν λαμβάνουν ποτέ το Όνομα. Κρατημένοι στην λαβή του πόνου, υποφέρουν τρομερά.
Οι τυφλοί ανόητοι υπηρετούν τις τρεις γκούνες, τις τρεις διαθέσεις. ασχολούνται μόνο με τη Μάγια.
Με την απάτη στην καρδιά τους, οι ανόητοι διαβάζουν ιερά κείμενα για να γεμίσουν την κοιλιά τους.
Αυτός που υπηρετεί τον Αληθινό Γκουρού βρίσκει ειρήνη. εξαλείφει τον εγωισμό από μέσα.
Ω Νανάκ, υπάρχει ένα Όνομα για να ψάλλεις και να σταθώ. πόσο σπάνιοι είναι αυτοί που αναλογίζονται αυτό και καταλαβαίνουν. ||1||
Τρίτος Mehl:
Γυμνοί ερχόμαστε και γυμνοί πάμε. Αυτό είναι από την εντολή του Κυρίου. τι αλλο μπορουμε να κανουμε
Το αντικείμενο ανήκει σε Αυτόν. Θα το αφαιρέσει. με ποιον πρέπει να θυμώσει κανείς.
Αυτός που γίνεται Γκουρμούχ αποδέχεται το Θέλημα του Θεού. πίνει διαισθητικά στην υπέρτατη ουσία του Κυρίου.
Ω Νανάκ, δόξασε τον Δωρητή της ειρήνης για πάντα. με τη γλώσσα σου γεύεσαι τον Κύριο. ||2||