Ω Νανάκ, μέσω του Σαμπάντ, συναντά κανείς τον Κύριο, τον Καταστροφέα του φόβου, και από το πεπρωμένο που είναι γραμμένο στο μέτωπό της, Τον απολαμβάνει. ||3||
Όλη η γεωργία και το εμπόριο είναι από τον Hukam της Θέλησής Του. παραδομένος στο Θέλημα του Κυρίου, αποκτάται ένδοξο μεγαλείο.
Κάτω από τις οδηγίες του Γκουρού, καταλαβαίνει κανείς το Θέλημα του Κυρίου και με τη Θέλησή Του ενώνεται στην Ένωσή Του.
Με το Θέλημά Του, κάποιος συγχωνεύεται και συνδυάζεται εύκολα μαζί Του. Οι Σαμπάντ του Γκουρού είναι ασύγκριτοι.
Μέσω του Γκουρού αποκτάται το αληθινό μεγαλείο και ο άνθρωπος εξωραΐζεται με την Αλήθεια.
Βρίσκει τον Καταστροφέα του φόβου και εξαφανίζει την αυτοπεποίθησή του. ως Γκουρμούχ, είναι ενωμένος στην Ένωσή Του.
Λέει ο Nanak, το Όνομα του αμόλυντου, απρόσιτου, ανεξιχνίαστου Διοικητή διαπερνά και διαπερνά παντού. ||4||2||
Wadahans, Τρίτο Mehl:
Ω μυαλό μου, συλλογίζεσαι τον Αληθινό Κύριο για πάντα.
Μείνετε με ειρήνη στο σπίτι του εαυτού σας και ο Αγγελιοφόρος του Θανάτου δεν θα σας αγγίξει.
Η θηλιά του Αγγελιοφόρου του Θανάτου δεν θα σας αγγίξει, όταν αγκαλιάσετε την αγάπη για τον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ.
Ποτέ εμποτισμένος με τον Αληθινό Κύριο, ο νους γίνεται πεντακάθαρος και το ερχομό και η φυγή του τελειώνει.
Η αγάπη της δυαδικότητας και της αμφιβολίας έχουν καταστρέψει τον αυτόκλητο μανμούχ, που παρασύρεται από τον Αγγελιοφόρο του Θανάτου.
Λέει ο Nanak, άκου, ω μυαλό μου: συλλογίζεσαι τον Αληθινό Κύριο για πάντα. ||1||
Ω μυαλό μου, ο θησαυρός είναι μέσα σου. μην το ψάχνεις εξωτερικά.
Τρώτε μόνο ό,τι είναι ευάρεστο στον Κύριο, και ως Γκουρμούχ, λάβετε την ευλογία της Χάριτος Του Βλέμματος.
Ως Γκουρμούχ, λάβετε την ευλογία της Χάριτος Του Βλέμματος, ω μυαλό μου. το Όνομα του Κυρίου, η βοήθεια και η υποστήριξή σας, είναι μέσα σας.
Οι αυτόκλητοι μανμούχ είναι τυφλοί και στερούνται σοφίας. καταστρέφονται από την αγάπη της δυαδικότητας.
Χωρίς το Όνομα κανείς δεν χειραφετείται. Όλοι δεσμεύονται από τον Αγγελιοφόρο του Θανάτου.
Ω Νανάκ, ο θησαυρός είναι μέσα σου. μην το ψάχνεις εξωτερικά. ||2||
Ω μυαλό μου, αποκτώντας την ευλογία αυτής της ανθρώπινης γέννησης, κάποιοι ασχολούνται με το εμπόριο της Αλήθειας.
Υπηρετούν τον Αληθινό Γκουρού τους και ο Άπειρος Λόγος του Σαμπάντ αντηχεί μέσα τους.
Μέσα τους είναι το Άπειρο Σαμπάντ, και το Αγαπημένο Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου. μέσω του Ναάμ, αποκτώνται οι εννέα θησαυροί.
Οι αυτόκλητοι μανμούχ είναι εμποτισμένοι με συναισθηματικό δέσιμο με τη Μάγια. υποφέρουν από τον πόνο, και μέσω της δυαδικότητας, χάνουν την τιμή τους.
Αλλά εκείνοι που κατακτούν το εγώ τους και συγχωνεύονται στο Αληθινό Σαμπάντ, είναι πλήρως εμποτισμένοι με την Αλήθεια.
Ω Νανάκ, είναι τόσο δύσκολο να αποκτήσεις αυτή την ανθρώπινη ζωή. ο Αληθινός Γκουρού μεταδίδει αυτή την κατανόηση. ||3||
Ω μυαλό μου, αυτοί που υπηρετούν τον Αληθινό Γκουρού τους είναι τα πιο τυχερά όντα.
Εκείνοι που κατακτούν το μυαλό τους είναι όντα της απάρνησης και της απόσπασης.
Είναι όντα της απάρνησης και της απόσπασης, που εστιάζουν με αγάπη τη συνείδησή τους στον Αληθινό Κύριο. συνειδητοποιούν και κατανοούν τον εαυτό τους.
Η διάνοιά τους είναι σταθερή, βαθιά και βαθιά. ως Gurmukh, ψάλλουν φυσικά το Naam, το Όνομα του Κυρίου.
Μερικοί είναι λάτρεις όμορφων νεαρών γυναικών. Το συναισθηματικό δέσιμο με τη Μάγια τους είναι πολύ αγαπητό. Οι άτυχοι αυτόκλητοι μανμούχ παραμένουν κοιμισμένοι.
O Nanak, όσοι υπηρετούν διαισθητικά τον Γκουρού τους, έχουν τέλειο πεπρωμένο. ||4||3||
Wadahans, Τρίτο Mehl:
Αγοράστε το κόσμημα, τον ανεκτίμητο θησαυρό. ο Αληθινός Γκουρού έχει δώσει αυτή την κατανόηση.
Το κέρδος των κερδών είναι η λατρεία του Κυρίου. οι αρετές κάποιου συγχωνεύονται στις αρετές του Κυρίου.