Σρι Γκουρού Γκρανθ Σαχίμπ

Σελίδα - 1385


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Η αλήθεια είναι το όνομα. Δημιουργικό Όν Προσωποποιημένο. Κανένας Φόβος. Χωρίς Μίσος. Image Of The Undying. Πέρα από τη Γέννηση. Αυθύπαρκτος. By Guru's Grace:

ਸਵਯੇ ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਬਾਕੵ ਮਹਲਾ ੫ ॥
savaye sree mukhabaakay mahalaa 5 |

Swaiyas From The Mouth Of The Great Fifth Mehl:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਰਤਾਰ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਭ ਆਪੇ ॥
aad purakh karataar karan kaaran sabh aape |

Ω Πρωτεύων Κύριε Θεέ, εσύ ο ίδιος είσαι ο Δημιουργός, η Αιτία όλων των αιτιών.

ਸਰਬ ਰਹਿਓ ਭਰਪੂਰਿ ਸਗਲ ਘਟ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪੇ ॥
sarab rahio bharapoor sagal ghatt rahio biaape |

Είστε Παντοδύναμοι παντού, γεμίζοντας πλήρως όλες τις καρδιές.

ਬੵਾਪਤੁ ਦੇਖੀਐ ਜਗਤਿ ਜਾਨੈ ਕਉਨੁ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਸਰਬ ਕੀ ਰਖੵਾ ਕਰੈ ਆਪੇ ਹਰਿ ਪਤਿ ॥
bayaapat dekheeai jagat jaanai kaun teree gat sarab kee rakhayaa karai aape har pat |

Σε βλέπουν να διαπερνάς τον κόσμο. ποιος μπορεί να γνωρίζει το κράτος σας; Προστατεύεις όλους. Είσαι ο Κύριος και Δάσκαλός μας.

ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਤਪਤਿ ॥
abinaasee abigat aape aap utapat |

Ω, Άφθαρτο και Άμορφο Κύριέ μου, δημιούργησες τον εαυτό σου.

ਏਕੈ ਤੂਹੀ ਏਕੈ ਅਨ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਭਤਿ ॥
ekai toohee ekai an naahee tum bhat |

Είσαι ο Ένας και μοναδικός. κανένας άλλος δεν είναι σαν Εσένα.

ਹਰਿ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਕਉਨੁ ਹੈ ਕਰੈ ਬੀਚਾਰੁ ਜਗਤ ਪਿਤਾ ਹੈ ਸ੍ਰਬ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥
har ant naahee paaraavaar kaun hai karai beechaar jagat pitaa hai srab praan ko adhaar |

Ω Κύριε, δεν έχεις τέλος ή περιορισμό. Ποιος μπορεί να σε συλλογιστεί; Είστε ο Πατέρας του κόσμου, το Στήριγμα όλης της ζωής.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥
jan naanak bhagat dar tul braham samasar ek jeeh kiaa bakhaanai |

Οι θιασώτες σου είναι στην Πόρτα Σου, Θεέ - είναι ακριβώς όπως Εσένα. Πώς μπορεί ο υπηρέτης Νανάκ να τους περιγράψει με μία μόνο γλώσσα;

ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੧॥
haan ki bal bal bal bal sad balihaar |1|

Είμαι θυσία, θυσία, θυσία, θυσία, για πάντα θυσία σε αυτούς. ||1||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸਰਿ ਅਤੁਲ ਭੰਡਾਰ ਭਰਿ ਪਰੈ ਹੀ ਤੇ ਪਰੈ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਪਰਿ ॥
amrit pravaah sar atul bhanddaar bhar parai hee te parai apar apaar par |

Ρεύματα Αμβροσιακού Νέκταρ ρέουν. Οι θησαυροί σας είναι αστάθμητοι και ξεχειλίζουν σε αφθονία. Είσαι ο πιο μακρινός, άπειρος και ασύγκριτα όμορφος.

ਆਪੁਨੋ ਭਾਵਨੁ ਕਰਿ ਮੰਤ੍ਰਿ ਨ ਦੂਸਰੋ ਧਰਿ ਓਪਤਿ ਪਰਲੌ ਏਕੈ ਨਿਮਖ ਤੁ ਘਰਿ ॥
aapuno bhaavan kar mantr na doosaro dhar opat paralau ekai nimakh tu ghar |

Κάνεις ό,τι θέλεις. Δεν δέχεστε συμβουλές από κανέναν άλλο. Στο Σπίτι Σας, η δημιουργία και η καταστροφή συμβαίνουν σε μια στιγμή.

ਆਨ ਨਾਹੀ ਸਮਸਰਿ ਉਜੀਆਰੋ ਨਿਰਮਰਿ ਕੋਟਿ ਪਰਾਛਤ ਜਾਹਿ ਨਾਮ ਲੀਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥
aan naahee samasar ujeeaaro niramar kott paraachhat jaeh naam lee har har |

Κανείς άλλος δεν είναι ίσος με Σένα. Το Φως σας είναι Άμωμο και Καθαρό. Εκατομμύρια αμαρτίες ξεπλένονται, ψάλλοντας το Όνομά Σου, Χαρ, Χαρ.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥
jan naanak bhagat dar tul braham samasar ek jeeh kiaa bakhaanai |

Οι θιασώτες σου είναι στην Πόρτα Σου, Θεέ - είναι ακριβώς όπως Εσένα. Πώς μπορεί ο υπηρέτης Νανάκ να τους περιγράψει με μία μόνο γλώσσα;

ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੨॥
haan ki bal bal bal bal sad balihaar |2|

Είμαι θυσία, θυσία, θυσία, θυσία, για πάντα θυσία σε αυτούς. ||2||

ਸਗਲ ਭਵਨ ਧਾਰੇ ਏਕ ਥੇਂ ਕੀਏ ਬਿਸਥਾਰੇ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਮਹਿ ਆਪਿ ਹੈ ਨਿਰਾਰੇ ॥
sagal bhavan dhaare ek then kee bisathaare poor rahio srab meh aap hai niraare |

Εσύ δημιούργησες όλους τους κόσμους από μέσα σου και τους επέκτεινες προς τα έξω. Είσαι Παντοδύναμος ανάμεσα σε όλους, και όμως Εσείς οι ίδιοι παραμένετε αποκομμένοι.

ਹਰਿ ਗੁਨ ਨਾਹੀ ਅੰਤ ਪਾਰੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਥਾਰੇ ਸਗਲ ਕੋ ਦਾਤਾ ਏਕੈ ਅਲਖ ਮੁਰਾਰੇ ॥
har gun naahee ant paare jeea jant sabh thaare sagal ko daataa ekai alakh muraare |

Ω Κύριε, δεν υπάρχει τέλος ή όριο στις ένδοξες αρετές Σου. όλα τα όντα και τα πλάσματα είναι δικά σου. Είσαι ο Δωρητής όλων, ο Ένας Αόρατος Κύριος.


Ευρετήριο (1 - 1430)
Γιαπ Σελίδα: 1 - 8
Σο Ντάρ Σελίδα: 8 - 10
Σο Πουράχ Σελίδα: 10 - 12
Σοχίλα Σελίδα: 12 - 13
Σιρί Ραγκ Σελίδα: 14 - 93
Ραγκ Μάζχ Σελίδα: 94 - 150
Ραγκ Γκαούρι Σελίδα: 151 - 346
Ραγκ Ασά Σελίδα: 347 - 488
Ραγκ Γκουτζρί Σελίδα: 489 - 526
Ραγκ Ντέιβ Γκάνταρη Σελίδα: 527 - 536
Ραγκ Μπιχάγκρα Σελίδα: 537 - 556
Ραγκ Βαδχάνς Σελίδα: 557 - 594
Ραγκ Σοραθ Σελίδα: 595 - 659
Ραγκ Δανάσρι Σελίδα: 660 - 695
Ραγκ Τζαϊθσρί Σελίδα: 696 - 710
Ραγκ Τοντί Σελίδα: 711 - 718
Ραγκ Μπαϊραρί Σελίδα: 719 - 720
Ραγκ Τιλάνγκ Σελίδα: 721 - 727
Ραγκ Σούχι Σελίδα: 728 - 794
Ραγκ Μπιλαβάλ Σελίδα: 795 - 858
Ραγκ Γκοντ Σελίδα: 859 - 875
Ραγκ Ραμκάλι Σελίδα: 876 - 974
Ραγκ Νάτ Ναράγιαν Σελίδα: 975 - 983
Ραγκ Μάλη Γκουρά Σελίδα: 984 - 988
Ραγκ Μάρο Σελίδα: 989 - 1106
Ραγκ Τουχάρι Σελίδα: 1107 - 1117
Ραγκ Καϊντάρα Σελίδα: 1118 - 1124
Ραγκ Μπαϊράο Σελίδα: 1125 - 1167
Ραγκ Μπασάντ Σελίδα: 1168 - 1196
Ραγκ Σαράνγκ Σελίδα: 1197 - 1253
Ραγκ Μάλαρ Σελίδα: 1254 - 1293
Ραγκ Κάναρα Σελίδα: 1294 - 1318
Ραγκ Καλγιάν Σελίδα: 1319 - 1326
Ραγκ Πραμπατί Σελίδα: 1327 - 1351
Ραγκ Τζαϊτζαβάντη Σελίδα: 1352 - 1359
Σαλοκ Σεχσκριτί Σελίδα: 1353 - 1360
Γκαθά Φιφθ Μεχλ Σελίδα: 1360 - 1361
Φουνχαί Φιφθ Μεχλ Σελίδα: 1361 - 1363
Τσαουμπόλας Φιφθ Μεχλ Σελίδα: 1363 - 1364
Σαλοκ Καμπίρ Τζι Σελίδα: 1364 - 1377
Σαλοκ Φαρίτ Τζι Σελίδα: 1377 - 1385
Σβαγιά Υρι Μούχμπακ Μεχλ 5 Σελίδα: 1385 - 1389
Σβαγιά Πρώτη Μεχλ Σελίδα: 1389 - 1390
Σβαγιά Δευτέρα Μεχλ Σελίδα: 1391 - 1392
Σβαγιά Τρίτη Μεχλ Σελίδα: 1392 - 1396
Σβαγιά Τέταρτη Μεχλ Σελίδα: 1396 - 1406
Σβαγιά Πέμπτη Μεχλ Σελίδα: 1406 - 1409
Σαλοκ Βαράν Θάι Βαδίκ Σελίδα: 1410 - 1426
Σαλοκ Ναβμά Μεχλ Σελίδα: 1426 - 1429
Μουντάβανη Φιφθ Μεχλ Σελίδα: 1429 - 1429
Ραγκμάλα Σελίδα: 1430 - 1430